长安大雪天,鸟雀难相觅。
其中豪贵家,捣椒泥四壁。
到处爇红炉,周回下罗幂。
暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
醉唱玉尘飞,困融香汗滴。
岂知饥寒人,手脚生皴劈。
《雪诗》是唐代诗人张孜创作的一首五言排律,这首诗通过长安城中“豪贵家”在大雪天宴乐与“饥寒人”受冻受苦的描写,揭露了封建社会阶级的对立,人世的不平,表现了诗人对“豪贵家”的痛恨和对“饥寒人”的同情。全诗采用对比的手法,将“豪贵家”和“饥寒人”同置于长安城大雪纷飞的特定场景中,一者是极其奢华,一者是忍饥挨饿,手足皴劈,在鲜明的对比中主题得到生动地显现。
长安大雪天,鸟雀难相觅(1)。
长安城中大雪纷纷,鸟雀迷途难以互寻。
其中豪贵家,捣椒(2)泥(3)四壁。
富贵人家并不怕冷,椒泥涂墙壁香又匀。
到处爇(4)红炉,周回下罗幂(5)。
朱门处处烧着红炉,四周放下重重罗帐。
暖手调金丝(6),蘸甲(7)斟琼液。
席上奏起玄妙乐曲,玉液琼浆斟满杯子。
醉唱玉尘飞(8),困融(9)香汗滴(10)。
室内饮宴室外大雪,人人困倦汗洒满身。
岂知(11)饥寒人,手脚生皴(12)劈。
哪知城中饥寒的人,手脚冻裂苦苦呻吟。
(1)难相觅:指鸟雀互相难以寻觅。
(2)椒:植物名,其籽实有香味,封建社会,富贵人家常以椒末和泥涂抹墙壁,取其温暖芳香。
(3)泥:用如动词,以泥涂抹。
(4)爇:烧。
(5)幂:幂本作“巾”字解,这里与“幕”字相同,诗人可能是为了押韵而用了“幂”字。
(6)金丝:泛指乐器。丝,丝弦。金,形容丝弦的贵重。
(7)蘸甲:古人饮宴,酒要斟满,举杯喝酒时,指甲能沾到酒,这里的“蘸甲”指斟满酒。
(8)醉唱玉尘飞:室内饮宴欲舞,室外大雪飞扬,一说:席上歌者吟唱大雪纷飞的景象,亦通。玉尘,指雪。
(9)困融:愧倦,懒散。
(10)香汗滴:指歌者舞者滴洒香汗。
(11)岂知:哪里知道。
(12)皴:皮肤因受冻而开裂。