闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。漫试著春衫,还思纤手,熏彻金猊烬冷。动是愁端如何向,但怪得、新来多病。嗟旧日沈腰,如今潘鬓,怎堪临镜?
重省。别时泪湿,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。雁足不来,马蹄难驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。
《转调二郎神·闷来弹鹊》是北宋词人徐伸的词作。词上片写怀念侍妾。以“弹鹊”、“试衫”、“愁病”、“腰鬓”的四层词意展现词人对侍妾的深切相思。“愁端”、“多病”则写词人自失去侍妾后,动辄触动愁绪,近来更添新病;“沈腰”、“潘鬓”则雪上加霜,昔日病身,又添白发。词人感叹离愁别恨使自己病愁发白,身心憔悴,竟不敢临镜对视,深切地表现出对侍妾的真情挚意。下片设想侍妾怀念自己。
词虚实结合,想象丰富,结构严整,文笔生动,情感深挚,表现技巧高超,把怀人的情绪表达得感人至深,爱情词、怀人词中堪称佳作。
闷来弹鹊(2),又搅碎、一帘花影。漫(3)试著春衫,还思纤手,熏彻金猊烬冷(4)。动是愁端如何向,但怪得、新来多病。嗟旧日沈腰(5),如今潘鬓(6),怎堪临镜?
心中烦躁抛石子驱走喜鹊,却搅碎了一帘幽静的花影。随意地试穿春妆,就想起是她纤纤玉手所缝,当日熏衣的香炉早已冰冷。动辄生愁不知如何排遣?怨近来身体多病。可叹我过去像沈约一般消瘦,如今则像潘岳那样两鬓秋霜,让我不敢对镜照影。
重省。别时泪湿,罗衣犹凝(7)。料为我厌厌(8),日高慵起,长托春酲(9)未醒。雁足(10)不来,马蹄难驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日阑干(11)倚遍,昼长人静。
今天我重又记起,和她分别时她泪水涟涟,罗衣上恐怕至今还凝有泪痕。料想她一定因为我无精打采,日上三竿也懒得起床,长向人推托说是酒醉未醒。终日盼鸿雁不见到来,也不见骏马将人带回,她只有掩上院门锁住春景。空白伫立高楼,整天倚遍栏杆,度过那静寂漫长的时辰。
(1)转调二郎神:唐教坊曲名。此牌转变甚多, 徐伸词,名《转调二郎神》, 吴文英词,名《十二郎》。
(2)弹鹊:用弹弓把喜鹊赶走。
(3)漫:随意,漫不经心。
(4)金猊烬冷:金猊炉内香灰已冷。金猊,狮形的铜香炉。
(5)沈腰:瘦腰。《梁书·沈约传》载: 沈约与徐勉素善,遂以书陈情于勉 ,言己老病,“百日数旬,革带常应移孔,以手握臂,率计月小半分。以此推算,岂能支久?”后因以“沈腰”作为腰围瘦减的代称。
(6)潘鬓:未老头白。喻衰老。潘岳《秋兴赋》:“斑鬓髟以承弁兮,素发飒以垂颌。”言斑白鬓须上接帽子,白发飘飘直垂下马。
(7)凝:读去声,凝结。
(8)厌厌:微弱貌;精神不振貌。
(9)春酲:春日醉酒后的困倦。
(10)雁足:雁足传书,代指信使。见《汉书·苏武传》。
(11)阑干:栏杆。用竹、木、砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边、水边等处作遮拦用。
徐伸有一名色艺冠绝的侍妾,但因妻室不容,徐伸被迫将她逐去。后来他作此词怀念侍妾,词中多用平日里侍妾所用的言语。