宝刀截流水,无有断绝时。
妾意逐君行,缠绵亦如之。
别来门前草,秋巷春转碧。
扫尽更还生,萋萋满行迹。
鸣凤始相得,雄惊雌各飞。
游云落何山?一往不见归。
估客发大楼,知君在秋浦。
梁苑空锦衾,阳台梦行雨。
妾家三作相,失势去西秦。
犹有旧歌管,凄清闻四邻。
曲度入紫云,啼无眼中人。
妾似井底桃,开花向谁笑?
君如天上月,不肯一回照。
窥镜不自识,别多憔悴深。
安得秦吉了,为人道寸心。
《自代内赠》是唐代诗人李白于天宝十二年创作的一首古体诗,收录《全唐诗》。这首诗是诗人李白代妻子给自己写的一封信,诗中大量运用比喻手法,主要描述两人聚少离多,妻子怀念自己的情形,烘托妻子对自己的相思之情。
宝刀截流水,无有断绝时。
用宝刀去劈流水,不会有水流中断的时候。
妾意逐(1)君行,缠绵亦如之(2)。
我的情意追逐着你前行,缠绵悱恻,像那不断的流水。
别来门前草,秋巷春转碧。
门前的野草,别后秋天枯黄春来变得碧绿。
扫尽更还生,萋萋(3)满行迹。
扫除尽它又生长出来,茂茂盛盛铺满了路途。
鸣凤始相得,雄惊雌各飞。
我们情投意合,欢乐的生活刚开始,却彼此分离南北各一。
游云(4)落何山?一往不见归。
像浮云一样飘落到哪座山上?一去便再也没见他回来。
估客(5)发大楼(6),知君在秋浦。
有个商人从大楼山那儿来,我才知你落脚秋浦。
梁苑(7)空锦衾(8),阳台梦行雨。
我在梁苑这儿拥着锦被守空床,常梦到在巫山阳台与你相会。
妾(9)家三作相(10),失势去西秦(11)。
我家曾三为相门,失势后离开了西秦。
犹有旧歌管,凄清(12)闻四邻。
我还存有过去的乐管,乐曲凄怨惊动了四邻。
曲度(13)入紫云(14),啼无眼中人。
悠扬的曲调飞入天空紫云中,如泣如诉却见不到心中的爱人。
妾似井底(15)桃,开花向谁笑?
我像那深深庭院中的桃树,开出娇艳的花朵可向谁欢笑?
君如天上月,不肯一回照。
你像天上的皓月,却不肯用清光照我一次。
窥镜不自识,别多憔悴深。
镜中我自己不认识了自己,因为分别后我变得日益憔悴。
安得秦吉了(16),为人道寸心。
如何能得只秦吉了,用它那高亢声音,道我衷心。
(1)逐:追随。
(2)如之:如此。
(3)萋萋:绿草茂盛的样子。
(4)游云:飘浮不定的云彩。这里代指行迹不定的丈夫。
(5)估客:商人。这里指为李白捎书的人。
(6)大楼:即大楼山,在今安徽贵池县境内。
(7)梁苑:梁园,兔园,汉代梁孝王所建。
(8)锦衾:用锦缎做的被子。衾:被子。
(9)妾:李白妻子宗氏自称。
(10)三作相:指宗氏先辈宗楚客在武后朝三次宰相。
(11)失势去西秦:失势,丧失权势。去:离开。西秦:指唐代都城长安。
(12)凄清:凄凉。
(13)曲度:曲调的节奏。
(14)紫云:彩云。
(15)井底:指庭中天井。
(16)秦吉了:又名吉了,即鹩哥。产于邕州溪洞中,大似鸜鹆,绀黑色,夹脑有黄肉冠,如人耳,丹咮黄距,能效人言。
开元十五年(727),李白27岁时,在安陆(今湖北省)与故相许圉师的孙女结婚。开元十八年(740),许氏夫人去世。约于天宝四年(745),李白被玄宗赐金还山的第二年,在梁苑(今河南商丘市)与武后时宰相宗楚客的孙女结婚。《自代内赠》此诗约是天宝十二年,李白在秋浦时代妻宗氏的语气所作。
《自代内赠》此诗的最大特点是大量运用比喻来表情达意。
这行诗起笔标其目,用一形象的比喻将“妾意”进行了高度概括,一开始就一目了然。“妾意逐君行,缠绵亦如之。”妻子的心意随着丈夫一道漂泊,情意缠绵就和不断的流有一样。紧接着用门前草作比。诉说丈夫离家时间之长。接着,作者写夫妻二人如同凤凰鸟一样,因为受惊,各自飞奔。丈夫犹如游云一样,不知落于何处,一去就不见回来。这些比喻都生动地道出了妻子的切身感受,打动人心。还有后面的”妾似井底桃,开花向谁笑?君如天上月,不肯一回照。”宗氏把自己美好的年华,比作“井底桃”,桃花虽艳,但开在“井底”,又能得到谁的赏识和爱抚呢?自己犹如桃花,本为丈夫而开,但夫君就如天上的明月,连一而也不肯照到“井底”,照到自己身上。比喻新颖独特,别具一格。此言此语,凄凄切切,感人肺腑,在艺术上别有洞天,新奇制胜。这行诗还运用了典故“阳台梦行雨”,既表现了夫妻二人相思之甚,也表现了夫妻二人相会之难,而且用得自如,毫无生搬硬套之感,突出艺术效果。
诗歌最后用了“安得秦吉了,为人道寸心”。表示夫妻相见不能,作为妻子的宗氏有多少话要对夫君说啊,所以她就想到“秦吉了”。如果能得到一只“秦吉了”,让它代替自己去向丈夫表达自己的相思爱怜之意,该是多好。这最后四句,遣词用句,也自有特色,把全诗推向高潮。
全诗文词朴实,情感缠绵凄楚,是一行爱情诗。