渡河到清河作

王维 〔唐代〕 王维

泛舟大河里,积水穷天涯。

天波忽开拆,郡邑千万家。

行复见城市,宛然有桑麻。

回瞻旧乡国,淼漫连云霞。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《渡河到清河作》是唐代诗人王维所作的一首五言古诗。此诗作于王维居济州期间,诗中描绘的是黄河下游的景致,深沉、壮观、气势磅礴,抒发了思乡之情,发人遐思,言有尽而意无穷。全诗把山水写得崔嵬峥嵘,黛色葱郁,气势廓大,显示出王维前期山水诗的明朗风格。

译文注释

译文

逐句翻译

泛舟大河(2)里,积水穷天涯(3)

我在黄河上扬帆行舟,秋水汇积远接天涯。

天波忽开拆,郡邑千万家(4)

水天相接处忽然裂开豁口,现出繁华的城邑万户千家。

行复见城市(5)宛然(6)桑麻(7)

顺流前行又有城镇闪入眼中,宛然可见郊野的桑麻。

回瞻(8)旧乡国(9)淼漫(10)连云霞(11)

回头瞻望我的故乡京洛,只见洪波浩渺远连云霞。

注释

(1)清河:唐贝州治所清河县,在今河北清河西。唐济州属河南道,贝州属河北道,由济州治所渡河西北行,即可至清河。

(2)大河:即黄河。《楚辞·九章·悲回风》:“望大河之洲渚兮,悲申徒之抗迹。”

(3)积水穷天涯:谓河水广大,与天相接。积水,指积聚的水。

(4)天波忽开拆,郡邑千万家:谓水天一色,初无所见,远处忽现人烟稠密的郡城,仿佛水天相接出拆开一个口子。天波,指天空的云气,形容极为高远。拆,裂,开。郡邑,当指唐河北道博州治所聊城县(今山东聊城东北)。唐时济州治所(今山东茌平西南)与博州治所隔河相望,由济州治所渡河,首先即当抵达博州聊城。开拆:开放,开裂。

(5)城市:即指清河。据《元和郡县志》卷一六载,博州西北至贝州百九十里。

(6)宛然:真切貌,清晰貌。

(7)桑麻:桑树与苎麻。植桑饲蚕取茧和植麻取其纤维,同为古代农业解决衣着的最重要的经济活动。泛指农作物或农事。

(8)回瞻:犹回望。

(9)旧乡国:故乡,指京洛。

(10)淼漫:一作“渺漫”,大水弥漫。淼,水大的样子。

(11)连云霞:与天空之云霞相连,形容水波浩淼。

创作背景

《渡河到清河作》这首诗作于王维居济州(治今山东济宁)期间,是王维渡黄河到清河县城的途中所写,属于王维前期的作品。

拼音版

dàoqīngzuò

fànzhōushuǐqióngtiān

tiānkāichāijùnqiānwànjiā

xíngjiànchéngshìwǎnrányǒusāng

huízhānjiùxiāngguómiǎomànliányúnxiá

作者简介

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

参考资料

热门搜索