后皇嘉树,橘徕服兮。
受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圆果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。
纷缊宜脩,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮。
深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,终不失过兮。
秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。
《九章·橘颂》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品。这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。全诗可分两部分,前十六句为第一部分,缘情咏物,重在描述橘树俊逸动人的外美,以描写为主;后半部分缘物抒情,转入对橘树内在精神的热情讴歌,以抒情为主。两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。诗人以四言的形式,用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和赞颂橘树,借以表达自己追求美好品质和理想的坚定意志。
后皇(2)嘉(3)树,橘徕服兮(4)。
橘呵,皇天后土生育你,生来就服习这土地。
受命(5)不迁,生南国兮。
你的禀性坚贞不移,在这南国的土地上生息。
深固难徙,更壹志(6)兮。
你根深蒂固,难以徙移,志向是多么的专一。
绿叶素荣(7),纷其可喜兮。
你那碧绿的叶,素白的花,纷纷盛美,惹人欢喜。
曾枝(8)剡棘(9),圆(10)果抟(11)兮。
你枝儿层层,刺儿尖尖,圆圆的果实,一团一团。
青黄杂糅,文章(12)烂(13)兮。
你绿叶间掩映着黄金果,这色彩又是何等绚烂。
精色(14)内白,类任道兮(15)。
你皮色精纯,内瓤洁好,多么像君子仁人立德怀道。
纷缊宜脩(16),姱(17)而不丑兮。
你香气弥盛,美观端庄,出类拔萃,无比美妙。
嗟(18)尔幼志,有以异兮。
橘呵,我赞叹你的志气,从小就这样的与众迥异。
独立(19)不迁(20),岂不可喜兮。
你超群独立,从不迁徙,怎不令人敬慕欣喜?
深固难徙,廓(21)其无求兮。
你根深坚固,别无希求,空寂独处,没有匹俦。
苏世独立(22),横而不流(23)兮。
你远离浊世,超然孤独,善自约束,绝不放纵自流。
闭心(24)自慎,终不失过兮(25)。
你谨慎小心,自守自持,从来就没有什么过失。
秉德(26)无私,参天地兮。
你保持美德,没有私欲,品行高尚与天地同齐。
愿岁并谢(27),与长友兮。
我愿与你同生同死,长为朋友永不离。
淑离(28)不淫,梗(29)其有理兮。
你容貌美好,恰如其分,枝干梗直,又有纹理。
年岁虽少(30),可师长(31)兮。
你虽然年纪轻轻,却能作我的师长。
行(32)比伯夷(33),置(34)以为像(35)兮。
你的品德好比伯夷,我永远向你学习,对你敬仰。
(1)九章:《楚辞》篇名,是屈原所作的九篇散诗的合集。
(2)后皇:即后土、皇天,指地和天。
(3)嘉:美,善。
(4)橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通“来”。服,习惯、适应。
(5)受命:受天地之命,即禀性、天性。
(6)壹志:志向专一。壹,专一。
(7)素荣:白色花。
(8)曾枝:繁枝。曾,通“层”。
(9)剡棘:尖利的刺。
(10)圆:一作“圜”。
(11)抟:通“团”,圆圆的;一说同“圜”,环绕,楚地方言。
(12)文章:花纹色彩。
(13)烂:斑斓,明亮。
(14)精色:鲜明的皮色。
(15)类任道兮:就像抱着大道一样。一作“类可任兮”。类,像。任,抱。
(16)纷缊宜脩:长得繁茂,修饰得体。脩,同“修”。
(17)姱:美好。
(18)嗟:赞叹词。
(19)独立:超群而特立。
(20)不迁:不可移易,不变。
(21)廓:胸怀开阔。
(22)苏世独立:独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。
(23)横而不流:横立水中,不随波逐流。
(24)闭心:安静下来,戒惧警惕。
(25)终不失过兮:一作“不终失过兮”。失过,即“过失”。
(26)秉德:保持好品德。
(27)愿岁并谢:誓同生死。岁,年岁。谢,死。
(28)淑离:美丽而善良自守。离,通“丽”。
(29)梗:正直。
(30)少:年少。
(31)师长:动词,为人师长。
(32)行:德行。
(33)伯夷:古代的贤人,纣王之臣。固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。
(34)置:植。
(35)像:榜样。
《九章·橘颂》当是屈原早期的作品,学者认为是诗人任外交官出使齐国时作(援引《列子》中“橘生淮南而为枳”的说法)。南国多橘,楚地更可以称之为橘树的故乡。《汉书》盛称“江陵千树橘”,可见早在汉代以前,楚地江陵即已以产橘而闻名遐迩。不过橘树的习性也奇:只有生长于南土,才能结出甘美的果实,倘要将它迁徙北地,就只能得到又苦又涩的枳实了。《晏子春秋》所记“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,说的就是这种情况。这可算是一大缺憾,但在深深热爱故国乡土的屈原看来,这种“受命不迁,生南国兮”的秉性,正可与自己矢志不渝的爱国情志相通。所以在他遭谗被疏、赋闲郢都期间,即以南国的橘树作为砥砺志节的榜样,深情地写下了这首咏物名作《橘颂》。
《九章·橘颂》从体制上来看,基本是四言的,所写的物象限于一种,写作路径略近于《诗经》。这首诗共三十六句,四句一节,共九节,可分两部分。前四节十六句为第一部分,后五节二十句为第二部分。
第一部分重在描述橘树俊逸动人的外美。开笔「后皇嘉树,橘徕服兮」等三句就不同凡响:一树坚挺的绿橘,突然升立在广袤的天地之间,它深深扎根于「南国」之土,任凭什么力量也无法使之迁徙。那凌空而立的意气,「受命不迁」的坚毅神采,顿令读者升起无限敬意。橘树是可敬的,同时又俊美可亲。诗人接着以精工的笔致,勾勒它充满生机的纷披「绿叶」,晕染它雪花般蓬勃开放的「素荣」;它的层层枝叶间虽也长有「剡棘」,但那只是为了防范外来的侵害;它所贡献给世人的,却有「精色内白」,光采照人的无数「圆果」。屈原笔下的南国之橘,正是如此「纷緼宜修」,如此堪托大任。这节虽以描绘为主,但从字里行间,人们却可强烈地感受到,诗人对祖国「嘉树」的一派自豪、赞美之情。
橘树之美好,不仅在于外在形态,更在于它的内在精神。此诗第二部分,即从对橘树的外美描绘,转入对它内在精神的热情讴歌。屈原在《离骚》中,曾以「羌无实而容长」(外表好看,却无美好的内质),表达过对「兰」「椒」(喻指执掌朝政的谗佞之臣)等辈「委其美而从俗」的鄙弃。橘树却不是如此。它年岁虽少,即已抱定了「独立不迁」的坚定志向;它长成以后,更是「横而不流」「淑离不淫」,表现出梗然坚挺的高风亮节;纵然面临百花「并谢」的岁暮,它也依然郁郁葱葱,决不肯向凛寒屈服。诗中的「愿岁并谢,与长友兮」一句,乃是沟通「物我」的神来之笔:它在颂橘中突然揽入诗人自己,并愿与橘树长相为友,面对严峻的岁月,这便顿使傲霜斗雪的橘树形象,与遭谗被废、不改操守的屈原自己叠印在了一起。而后思接千载,以「行比伯夷,置以为像兮」收结,全诗境界就一下得到了升华——在两位古今志士的遥相辉映中,前文所赞美的橘树精神,便全都流转、汇聚,成了身处逆境、不改操守的伟大志士精神之象征,而高高映印在历史天幕之上。
从现世所能见到的诗作看,《橘颂》堪称中国诗歌史上的第一首咏物诗。屈原巧妙地抓住橘树的生态和习性,运用类比联想,将它与人的精神、品格联系起来,给予热烈的赞美。借物抒志,以物写人,既沟通物我,又融汇古今,由此造出了清人林云铭所赞扬的「看来两段中句句是颂橘,句句不是颂橘,但见(屈)原与橘分不得是一是二,彼此互映,有镜花水月之妙」(《楚辞灯》)的奇特境界。从此以后,南国之橘便蕴含了志士仁人「独立不迁」、热爱祖国的丰富文化内涵,而永远为人们所歌咏和效法了。这一独特的贡献,仅属于屈原,所以宋刘辰翁又称屈原为千古「咏物之祖」。