酒泉子·长忆西湖

潘阆 〔宋代〕 潘阆

长忆西湖。尽日凭阑楼上望,三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。

笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《酒泉子·长忆西湖》是北宋词人潘阆的作品,为潘阆忆杭州组词十首之一。 此词借回忆写西湖美景,用水上渔舟、小岛秋光、笛声芦花、 白乌惊飞有机地组合构图。 此词用笛音贯穿下阕,声色俱韵, 内涵隽永。全词画面恬淡, 意蕴流转,表现了作者对西湖的神往和爱恋以及作者出尘的思想。

译文注释

译文

逐句翻译

长忆西湖(1)尽日(2)(3)(4)楼上望,三三两两钓鱼舟,岛屿(5)正清秋。

我经常想起漫游西湖,整天站在楼台上,扶栏远眺那湖光山色的情景,湖面上三三两两的钓鱼小船,小岛上天高淡远的号色。

笛声依约(6)芦花里,白鸟(7)成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云(8)寒。

最难忘的是,一阵悠扬的笛声隐隐约约地从芦花荡里传长时,惊动了栖息在那里的白鹭,它们倏地成群飞起,排列成行。西湖的景色使我艳羡神往,因此一旦离开它,闲暇时,又撩起我垂约的情趣,开始整修钓鱼工具,此刻仿佛又置身于清凉爽阔的西湖秋色之中了。

注释

(1)西湖:即今杭州西湖。

(2)尽日:整天。

(3)凭:靠着。

(4)阑:横格栅门。

(5)岛屿:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三岛。

(6)依约:隐隐约约。

(7)白鸟:白鸥。

(8)水云:水和云融为一起,淡蓝乳白相间,给人清凉爽快之感,这里指西湖秋天的景色。

创作背景

潘阆共作《酒泉子》十首,来吟咏钱塘地区的自然景物,是忆杭州的组词。每首词都以“长忆”起句,是宋词中最早的组词。把山水形胜作为词的描写重点,作者潘阆可以说是一个早期尝试者。此词写的是杭州西湖的景色。潘阆曾几次被贬谪,漂泊林泉多年。词人回忆西湖美景萌生出世思想。

拼音版

jiǔquán··cháng西

cháng西jìnpínglánlóushàngwàngsānsānliǎngliǎngdiàozhōudǎo屿zhèngqīngqiū

shēngyuēhuābáiniǎochénghángjīngbiéláixiánzhěngdiàogān竿shuǐyúnhán

作者简介

潘阆

潘阆

宋初著名隐士、文人、词人

潘阆(?—1009),字逍遥,又号逍遥子,大名(今河北大名)人。尝居洛阳,卖药。宋太宗时,因能作诗,被人推荐,至道元年,赐进士及第,授四门国子博士(国立大学的教官)。曾几次被贬谪,漂泊林泉多年。真宗时释其罪,任滁州(今安徽滁县)参军。大中祥符二年卒。

参考资料

热门搜索