梁州陪赵行军龙冈寺北庭泛舟宴王侍御得长字

岑参 〔唐代〕 岑参

谁宴霜台使,行军粉署郎。

唱歌江鸟没,吹笛岸花香。

酒影摇新月,滩声聒夕阳。

江钟闻已暮,归棹绿川长。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《梁州陪赵行军龙冈寺北庭泛舟宴王侍御得长字》是唐代诗人岑参创作的一首五言律诗。这首诗是首写景诗,写的是泛舟江上所见,因时点景,构织出一幅幅优美的风景画,综合起来又构成诗情画意的境界。江面上各种景物被诗人描写得层次井然而又浑然一体,衬托出诗人欢畅的愉悦的心情。

译文注释

译文

逐句全文

谁宴霜台(7)使,行军(8)粉署郎(9)

是谁宴请你这霜台使者?行军司马还有我尚书郎。

唱歌江鸟(10),吹笛岸花(11)香。

舟中唱歌江鸟飞出天外,岸边吹笛飘来阵阵花香。

酒影摇新月(12)滩声(13)(14)夕阳。

杯中酒影摇动初升弯月,夕阳之下滩头涛声喧嚷。

江钟(15)闻已暮,归(16)绿川长。

钟声传来江面天色已晚。划船归去绿水多么悠长。

注释

(1)梁州:唐州名,治所在今陕西省汉中市。

(2)赵行军:作者友人,生平未详。

(3)龙冈寺:在梁州南郑县(今陕西汉中市)西龙冈山,其地北临汉水。

(4)北庭:向北的庭院。

(5)泛:浮行。

(6)侍御:唐代称殿中侍御史、监察御史为侍御。

(7)霜台:御史台的别称。因御史纠察非法,威严如肃杀秋霜所以御史台又有霜台之称。

(8)行军:指赵行军。

(9)粉署郎:即尚书省的郎官,这里是诗人自指。

(10)没:意即不知飞向何处。

(11)岸花:岸边的鲜花。

(12)新月:夏历初一的月相。

(13)滩声:波浪在滩边的冲击声。

(14)聒:喧扰,嘈杂。

(15)江钟:江边钟声。

(16)棹:舶桨,这里指船。

创作背景

唐代宗大历元年(766)春,相国杜鸿渐表岑参为职方郎中兼侍御史,随同入蜀。举参在沿途写了许多描绘山水景物的优美诗篇。此诗为途经梁州与友人泛舟江上时所作。

文学赏析

这首诗勾划出一幅极其优美的画面,江面上渔歌声起,江鸟展翅向远方飞翔,随着悠扬的笛声,飘来阵阵醉人的花香;天上的月几在酒影中晃动,滩头的涛声在夕阳下喧嚷。当诗人听到江边传来的钟声时,已是暮色沉沉了,于是荡起轻舟归去,而眼前那碧绿的江面还是那样悠远,给归去的人们提供赏玩的风光。

诗的开头两句点出“宴”字,并点明宴饮者,虽纯用交代,但字里行间充满怡悦轻快之感。作必要说明之后,诗的以下几句便写泛舟江上所见。

三、四两句,上句“唱歌”为所闻,“江鸟”为所见,诗人巧妙地写出二者的顾盼关系;下句“吹笛”又是诉诸听觉,而“花香”则是诉诸嗅觉,诗人巧妙地把二者融为一体,为诗人的感觉同时接受,遂构成富有诗情画意的境界。

五、六两句,借眼前的酒影写及天上的新月,由滩头的涛声牵出天边的夕阳。诗人与友人泛舟江上,随着时间的流逝,眼前酒杯中的月影寓于目,远处夕阳下的涛声聒于耳。“酒影”照应“宴”字,而一“摇”一“聒”,一近一远,一见一闻,都是动态描写,并无喧闹不定之感,只衬托出人们心境的快活。

诗的结尾两句写归舟。“江钟”巧妙地暗示中题目的“龙冈寺”,又形象地写出了时间的推移。“闻已暮”,写诗人们心情快活,忘却时间的流逝,不知暮色之将至。一“绿”一“长”,勾划出单纯而又丰富的美景,人们虽荡舟归去,然而眼前尚有无限风光供人们在归途中赏玩,照应“泛舟”二字,使诗歌留不尽之意。

这首诗写泛舟江上所见,因时点景,构织出一幅幅优美的风景画,综合起来又构成诗情画意的境界。江面上各种景物被诗人描写得层次井然而又浑然一体,衬托出诗人欢畅的愉悦的心情。

作者简介

岑参

岑参(诗雄)

唐代著名边塞诗人

岑参(717—770),荆州江陵(今属湖北)人。出身于官僚家庭,但父亲早死,家道衰落。自幼从兄受书,遍读经史。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。与高适并称“高岑”。其诗题材广泛。有《岑嘉州诗集》。
热门搜索