古塞下曲

李颀 〔唐代〕 李颀

行人朝走马,直指蓟城傍。

蓟城通漠北,万里别吾乡。

海上千烽火,沙中百战场。

军书发上郡,春色度河阳。

袅袅汉宫柳,青青胡地桑。

琵琶出塞曲,横笛断君肠。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《古塞下曲》是唐代诗人李颀所作的一首五言排律,此诗乃仿古之作,写万里辞家,远赴边塞的所见所闻所感。全诗格调苍凉,意境悲壮。

译文注释

译文

逐句全文

行人朝走马,直指(1)城傍。

远行的人早早就骑上了骏马,行途直指蓟城的旁边。

蓟城通漠北(2),万里别吾乡。

蓟城北通大漠,我万里辞别故乡。

海上(3)千烽火,沙中百战场。

大漠瀚海上,燃起万千烽火,黄沙之中,曾是千百年来的战场。

军书发上郡,春色度河阳(4)

军书急迫,发至上郡,春色青青,越过了中州河阳。

袅袅汉宫柳,青青胡地桑。

长安宫中的柳条已经婀娜多姿,塞北地区的桑条依然颜色青青。

琵琶出塞曲(5),横笛断君肠。

琵琶呜咽,弹出令人泪垂的出塞曲,横笛声声,令人肝肠寸断。

注释

(1)蓟:州名,治所在今天津蓟县。

(2)漠北:即蒙古高原大沙漠以北地区。

(3)海上:瀚海之上,沙漠上。

(4)河阳:今河南孟县。

(5)出塞曲:汉李延年造,曲调悲切。

文学赏析

“塞下写”,唐代乐府题,多写边塞之事。此篇乃仿古之作,故称“古塞下写”。

“行人朝走马,直指蓟城傍。蓟城通漠北,万里别吾乡。”此诗前四句写万里辞家,远赴边塞。早晨骑马出发,直指蓟城,行程匆匆,字里行间透射出一股豪气。

“海上千烽火,沙青百战场。军书发上郡,春色度河阳。”青间四句写边地见闻。“海上”“沙青”呼应“漠北”。“军书”“春色”,本为静物,加以“发”“度”二字,顿变鲜活,急切迅疾,气势飞动。一写战事,一写时节,一写边关,一写青原,刚健明快。

“袅袅汉宫柳,青青胡地桑。琵琶出塞写,横笛断君肠。”最后四句一写色,一写声,颜色清丽,声调凄恻,先喜后悲,更显其悲。

通观《古塞下曲》全篇,格调苍凉,既有一点悲,又有一点壮,诚为《河岳英灵集》所评:“发调既清,修辞亦秀”,“足可歔欷,震荡心神。”

作者简介

李颀

李颀

唐代诗人

李颀(690—751),东川(今四川雅安)人。开元二十二年(735)中进士,任新乡县尉。由于久未迁升,就辞官归隐。李颀任侠好道术。其诗内容和体裁都很广泛,尤以边塞诗著称。风格秀丽而雄浑,也不乏激昂慷慨之音。其七言歌行及律诗尤为后世推崇。著作有《李颀诗集》。

参考资料

热门搜索