渔家傲·平岸小桥千嶂抱

王安石 〔宋代〕 王安石

平岸小桥千嶂抱,柔蓝一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到,时时自有春风扫。

午枕觉来闻语鸟,欹眠似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好,茫然忘了邯郸道。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》是宋代文学家王安石所作的一首词,此词作于作者晚年隐居金陵(今南京)期间。上片写景,前两句写山水之美,后三句写屋子,描绘了一幅清幽的隐居图景;下片写在这片山水中的生活情趣和体验。通篇散发出一种纯净脱俗的美,反映出作者退出政治舞台后的生活情趣和心情。全词以景起,以情结,而情与景之间,由茅屋午梦加以沟通,使上下片写景与抒情之间相融相通,同存共生,凸显意境怡然之美。

译文注释

译文

逐句翻译

平岸小桥千嶂(2)抱,柔蓝(3)一水(4)花草。茅屋数间窗窈窕(5)。尘不到,时时自有春风扫。

峰峦叠嶂,环抱着小桥流水;河水青碧,萦绕着繁花翠草。几间茅草房静立在幽深秀美的竹林中。四周一尘不染,因为时常有和煦的春风吹拂,如同殷勤打扫,使得房屋清洁。

午枕觉来闻语鸟,欹眠(6)似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好,茫然忘了邯郸道(7)

午睡醒来,满耳都是婉转的鸟鸣。斜倚枕头,想起当年做官时,听早朝的鸡鸣,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己当然也不例外。如今我贪恋闲适,已忘却了从政建功的美梦。

注释

(1)渔家傲:词牌名。《词谱》卷十四云:“此调始自晏殊,因词有‘神仙一曲渔家傲’句,取以为名。”双调六十二字,前后段各五句五仄韵。

(2)千嶂:千峰。嶂,高险的山,如屏障的山峰。

(3)柔蓝:柔和的蓝色,多形容水。

(4)萦:萦绕。《广韵》:萦,绕也。

(5)窈窕:幽深的样子。

(6)欹眠:斜着身子睡觉。袁文《瓮牖闲评》卷五:“朝鸡者,鸣得绝早,盖以警入朝之人,故谓之朝鸡。”

(7)邯郸道:比喻虚幻之路,也比喻求取功名之道路,亦指仕途。

创作背景

《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》这是王安石晚年的作品。王安石二次罢相隐居金陵以后,心境渐渐平淡下来。叶梦得《避暑录话》记载:“王荆公不爱静坐,非卧即行。晚卜居钟山谢公墩,畜一驴,每食罢,必日一至钟山,纵步山间,倦则即定林而睡,往往至日昃及归。”这种旷日的游历体察,引发词人创作了不少描写水光山色的景物词。此词即其中之一。

拼音版

jiāào··píngànxiǎoqiáoqiānzhàngbào

píngànxiǎoqiáoqiānzhàngbàoróulánshuǐyínghuācǎomáoshùjiānchuāngyǎotiǎochéndàoshíshíyǒuchūnfēngsǎo

zhěnjuéláiwénniǎomiántīngzhāozǎorénjīnzǒnglǎotānmènghǎomángránwàngliǎohándāndào

作者简介

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

参考资料

热门搜索