塔上一铃独自语,明日颠风当断渡。
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
龙骧万斛不敢过,渔舟一叶従掀舞。
细思城市有底忙,却笑蛟龙为谁怒。
无事久留童仆怪,此风聊得妻孥许。
潜山道人独何事,半夜不眠听粥鼓。
《大风留金山两日》是北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗,前半篇写景,以塔铃自语报告大风消息。接着描写疾风吹浪拍打山崖,浪花又从山崖倒射船上轩窗如同飞雨;江中高大的楼船不敢行走,一叶渔舟却任随风浪掀舞无所畏惧等情景。后半篇以调侃的口吻,说自己本不必忙于奔向湖州,蛟龙掀起怒涛未免无事生非。诗人又以童仆、妻儿的态度作为陪衬,突现诗人随缘自适,一任去留的超脱的人生态度。末二句写同载的友人僧道潜不以风流为意的宁静心境。
塔上一铃独自语(1),明日颠风(2)当断渡。
塔上的一个铃铛在自言自语:“明天有狂风不能渡过江南去。”
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
早晨风吹白浪拍击着青色山崖,又从山崖倒射船窗化作点点飞雨。
龙骧(3)万斛(4)不敢过,渔舟(5)一叶従掀舞(6)。
高大宽阔的楼船不敢航行,一叶小小的渔舟却任随风浪翻舞。
细思城市(7)有底(8)忙,却笑蛟龙为谁怒。
细思量奔往湖州又有何事可忙,倒暗笑蛟龙掀起怒涛为了什么缘故。
无事久留童仆怪(9),此风(10)聊得妻孥(11)许。
无事久留童仆就会责怪,这场大风使妻儿同意我在此地暂住。
潜山道人(12)独何事,半夜(13)不眠听粥鼓(14)。
潜山道人独自在做些什么,半夜不睡静静地倾听寺中的木鱼梆鼓。
(1)塔上一铃独自语:《晋书·佛图澄传》:“(石)勒死之年,天静无风,而塔上一铃独鸣。澄谓众曰:‘铃音云:国有大丧,不出今年矣。’既而勒果死。”此处化用其事。
(2)颠风:狂风。杜甫《逼侧行赠毕曜》诗:“晓来急雨春风颠。”
(3)龙骧:晋龙骧将军王濬受命伐吴,造大船,一船可容二千余人,后因以龙骧称大船。
(4)万斛:形容船容量极大。古时一斛十斗,南宋末改五斗为一斛。
(5)渔舟:一作“鱼艇”。
(6)掀舞:翻腾。
(7)城市:指前往湖州城。
(8)底:什么。
(9)怪:责怪。
(10)此风:一作“有风”。
(11)妻孥:妻子儿女。
(12)潜山道人:即释道潜,本名昙潜,号参寥子,赐号妙总大师。与苏轼、秦观友善,常有唱和。苏轼赴湖州任途中,过高邮时与他相会,并与之同行。
(13)半夜:一作“夜半”。
(14)粥鼓:即粥鱼,僧寺于黎明击木招呼众僧食粥,木像鱼形,故称粥鱼。此处泛指木鱼。
《大风留金山两日》这首诗作于元丰二年(1079)四月,当时苏轼由徐州改知湖州,赴任途中,经过镇江金山时作。