湖州歌·一掬吴山在眼中

汪元量 〔元代〕 汪元量

一掬吴山在眼中,楼台累累间青红。

锦帆后夜烟江上,手抱琵琶忆故宫。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《湖州歌·一掬吴山在眼中》是宋末元初诗人汪元量所作的七言绝句,诗一二两句写南宋都城杭州的景色,感叹宋朝政权经不起元蒙铁蹄一蹴,带有浓厚的依恋伤悼之情。后两句,诗人由眼前景象,从依依惜别想到了不久后离开临安的情景,抒发亡国之痛。

译文注释

译文

逐句全文

一掬(2)吴山(3)在眼中,楼台(4)累累间青红(5)

吴山像一个小小的土丘映入我的眼中,远近的楼台层层叠叠,有青有红。

锦帆(6)后夜(7)烟江(8)上,手抱琵琶忆故宫(9)

日后被押北上,乘舟航行在轻烟笼罩的江里,我只能在夜间手抱琵琶,怀念眼前的故宫。

注释

(1)湖州:即今浙江湖州市。

(2)一掬:一捧。亦作“ 一匊(jū) ”。 两手所捧(的东西)。亦表示少而不定的数量。

(3)吴山:在杭州城内。

(4)楼台:高大建筑物的泛称。

(5)青红:青色和红色。常用以指代颜料、胭脂粉黛、彩霞、灯彩等。

(6)锦帆:指皇帝所乘的船。

(7)后夜:今后的夜晚。一说后半夜。

(8)烟江:烟雾弥漫的江面。

(9)故宫:旧时的宫殿。

创作背景

南宋德祐二年(1276年)二月,元兵进入南宋都城临安,宋恭帝赵隰(xiǎn)与祖母谢太后、母全太后签表投降,元军首领伯颜将他们俘押北上。汪元量当时在宫中为琴师,与妃嫔们同行,一路上将亲身所见及亡国悲愁作成《湖州歌》九十八首,语语沉痛,字字血泪,“纪其亡国之戚、去国之苦”,被称为“宋亡之诗史”(李鹤田《湖山类稿》跋)。因这组诗是记宋帝降元,被俘北上的,当时元军主帅伯颜驻扎湖州,派人索取符玺,接受宋降,所以汪元量把湖州作为组诗的题目。此诗为其五。

文学赏析

“一掬吴山”一首是组诗的第五首,写尚未离开临安时事。诗由景起兴,“一掬”形容吴山之小。吴山是杭州城的标志,是南宋宫廷所在。金兀术当年有志南侵,曾画自己骑马站在吴山上,题句有“立马吴山第一峰”之句。诗人在这里写都城景色,首拈吴山,且言其小,正是感叹宋朝政权经不起元蒙铁蹄一蹴。他在《越州歌》中说“昔梦吴山列御筵,三千宫女烛金莲。而今莫说梦中梦,梦里吴山只自怜。”也是以吴山代表朝廷,与本诗涵义相同。次句由吴山而及宋宫室楼台,以“累累间青红”五字,写尽楼台的参差不齐与富丽堂皇,在感情上则是前句的延续。这两句景句,如果是在承平年代,用以歌颂临安的繁盛,便不见有什么好处,由于诗写在国家刚亡,诗人自己将随驾被俘北上之时,写景就不再单纯是为了写景,而带有浓厚的依恋伤悼之情。“在眼中”三字尤为沉痛。今天这美景、这都城尚在眼中,可不久就要被迫离开,这地方就属胡虏管辖,再见不知何日,即使能够再见,也定非旧时模样了。

后两句,诗人由眼前景象,从依依惜别想到了不久后离开临安的情景:日后,锦帆北上,烟雨朦胧,我只能怀抱琵琶,默默地思念这故宫了。“忆故宫”三字包罗很广,既是怀念眼前景象,更多的是抒发亡国之痛,且一个“忆”字与前“在眼中”形成鲜明对比,诗人种种复杂的心情都寄托在里边了。

作者简介

汪元量

汪元量

南宋末诗人、词人、宫廷琴师

汪元量(约1241—1317),字大有,号水云,钱塘(今浙江杭州)人。进士出身。宋度宗时,以善琴而为宫廷琴师。元军攻陷临安后,他随三宫被掳北上至元大都,其间常往狱中探视史天祥,彼此以诗唱和,成为知交。后出家为道士,始得放还南归,浪迹江湖,了却残生。其作品,格调凄恻哀怨。著有《水云集》《湖山类稿》,词集《水云词》。

参考资料

热门搜索