相见欢·金陵城上西楼

朱敦儒 〔宋代〕 朱敦儒

金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。

中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《相见欢·金陵城上西楼》是宋代词人朱敦儒所写的一首词,全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。

译文注释

译文

逐句翻译

金陵(1)城上西楼(2)倚清秋(3)。万里夕阳垂地大江流。

独自登上金陵西门上的城楼,倚楼观看清秋时节的景色。看着这万里长的大江在夕阳下流去。

中原乱(4)簪缨(5)散,几时(6)?试(7)悲风吹泪过扬州(8)

因金人侵占,中原大乱,达官贵族们纷纷逃散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。

注释

(1)金陵:古城名,即今江苏南京。

(2)城上西楼:西门上的城楼。

(3)倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。

(4)中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。

(5)簪缨:代指达官显贵。簪和缨都是古代贵族的帽饰。缨,帽带。

(6)收:收复国土。

(7)倩:请人代自己做。

(8)扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。

创作背景

靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘。朱敦儒仓猝南逃金陵,总算暂时获得了喘息机会。《相见欢·金陵城上西楼》这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的。

拼音版

xiāngjiànhuān··jīnlíngchéngshàng西lóu

jīnlíngchéngshàng西lóuqīngqiūwànyángchuíjiāngliú

zhōngyuánluànzānyīngsànshíshōushìqiànbēifēngchuīlèiguòyángzhōu

作者简介

朱敦儒

朱敦儒

宋代著名词人、有“词俊”之名

朱敦儒(1081—1159),字希真,洛阳人。靖康、建炎间,屡召不起。1133年(绍兴三年)以荐补右迪功郎,1135年(绍兴五年)赐进士出身守秘书省正字(校正文字的官吏)。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。晚落致仕,除鸿胪少卿,秦桧死,依旧致仕。1159年(绍兴二十九年)卒。有词三卷,名《樵歌》。

参考资料

热门搜索