二马并驱攒八蹄,二马宛颈鬃尾齐。
一马任前双举后,一马却避长呜嘶。
老髯奚官奇且顾,前身作马通马语。
后有八匹饮且行,微流赴吻若有声。
前者既济出林鹤,后者欲涉鹤俯啄。
最后一匹马中龙,不嘶不动尾摇风。
韩生画马真是马,苏子作诗如见画。
世无伯乐亦无韩,此诗此画谁当看?
《韩干马十四匹》是北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗,前十二句分写十六匹马(诗题为十四匹,有意),时分时合,夹叙夹写,穿插转换,错落有致。写了十六匹马,然后点题。第十三句“画马真是马”,得马之神,是对韩干的高度赞同。第十四句是自赞,作者对自己的诗作充满了信心。作者自赞之意在引出末二句议论:世无伯乐、韩干,则虽有韩干画马之才,虽有为韩干画马之才之人题诗传神之功力之人,亦将无所得其用,可作多种联想。
二马并驱攒(2)八蹄,二马宛颈(3)鬃尾齐(4)。
两马并驾八只蹄子并接一起,两马弯下颈马鬃和马尾一样高。
一马任前(5)双举后(6),一马却避(7)长呜嘶。
前马后蹄踢着后马重量压在前蹄,后马往后退避长声嘶鸣。
老髯(8)奚官(9)奇且顾,前身作马(10)通马语。
长胡子的看马老头向后看去,上辈子是马能听懂马语。
后有八匹饮且行,微流赴吻(11)若有声(12)。
后边的八匹有行走的有饮水的,细微流水流向马嘴似能听到水流声。
前者既济(13)出林鹤(14),后者欲涉(15)鹤俯啄(16)。
前马渡过河水像飞出树林的鹤伸长着脖子,后马想要渡河像鹤低头啄食一样。
最后一匹马中龙(17),不嘶不动尾摇风(18)。
最后一匹是马中之龙,不嘶鸣身也不动尾巴摇出了风。
韩生(19)画马真是马,苏子(20)作诗如见画。
韩干画马如同真马,苏子作诗如画作一般。
世无伯乐(21)亦无韩,此诗此画谁当看?
世上没有伯乐也没有善于画马的韩干,这些诗这些画谁能看懂?
(1)韩干:大梁人,官太府寺丞。善画人物,尤工鞍马。初师曹霸。天宝中召入供奉,悉图宫中名马。
(2)攒:并接。一说四蹄聚集在一起。
(3)宛颈:弯颈。
(4)鬃尾齐:指马鬃和马尾一样高,一样齐。
(5)任前:把全身的重量放在前两条腿上。
(6)举后:举起后蹄去踢。
(7)却避:退避。
(8)老髯:长着胡子的老头。
(9)奚官:王十朋注引程季长:“奚官,养马之役者。”即马佚。
(10)前身作马:上辈子曾经是马。换句话说,是马脱生的。这是一种迷信的说法。
(11)微流赴吻:细微的流水流向马嘴。
(12)若有声:似能听到马喝水的声音。
(13)既济:已经渡过溪水。
(14)出林鹤:像飞出树林的鹤一样伸着脖子站立。
(15)涉:涉水,指经过溪水。
(16)鹤俯啄:像鹤一样低头啄食。
(17)马中龙:最好的一匹马。
(18)尾摇风:尾巴摇动而产生了风。
(19)韩生:指韩干。
(20)苏子:指苏轼。
(21)伯乐:古代善相马者,秦穆公时人。一说为赵简子之臣。
《韩干马十四匹》这首诗于熙宁十年(1077)三月作于徐州的这首七言古体诗。韩干,相传年少时曾为酒肆雇工,经王维资助学画,与其师曹霸皆以画马著名,杜甫在《丹青引》里曾经提到他。他的《照夜白图》等作品尚存,而苏轼题诗的这幅画,却不复可见。