飘飘江风起,萧飒海树秋。
登舻美清夜,挂席移轻舟。
月随碧山转,水合青天流。
杳如星河上,但觉云林幽。
归路方浩浩,徂川去悠悠。
徒悲蕙草歇,复听菱歌愁。
岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。
怀君不可见,望远增离忧。
《月夜江行寄崔员外宗之》是唐代大诗人李白所作的一首五言古诗。此诗写月夜出行景色,怀念远方的亲人朋友。开头部分写景,景色清雅,优美如画;接着触景生情,愈写愈悲;结尾二句直吐对友人的一片深情。全诗用笔有如行云流水,神奇而富有情趣。
飘飘(1)江风起,萧飒(2)海树秋。
凛冽的江风飘摇而起,吹得江边高树秋声萧瑟。
登舻(3)美清夜,挂席(4)移轻舟。
登上船头只觉清夜景色佳美,扬帆起航小舟前进。
月随碧山(5)转,水合青天流。
舟上只见月儿随着碧山回转,水与青天相合而流。
杳如星河(6)上,但觉云林幽。
晃晃悠悠仿佛行往遥远的星河,只觉得云压树林幽暗一片。
归路方浩浩,徂川(7)去悠悠。
眺望归路水流浩荡,眺望前程逝水滔滔。
徒悲蕙草(8)歇,复听菱歌(9)愁。
徒然悲伤蕙草衰歇,又听那采菱之歌满含哀怨。
岸曲迷后浦,沙明瞰(10)前洲。
曲折的江岸掩迷了后边的渡口,明亮的沙滩看见前边的小洲。
怀君不可见,望远增离忧(11)。
思念您啊又不可相见,眺望远方徒然增加离别的情怀。
(1)飘飘:一作“飘摇”。
(2)萧飒:稀疏,凄凉。
(3)舻:船前头刺棹处。
(4)挂席:扬帆。
(5)碧山:青山。
(6)星河:银河。
(7)徂川:流逝的江水,亦比喻流逝的岁月。
(8)蕙草:香草名。又名熏草、零陵香。
(9)菱歌:采菱之歌。
(10)瞰:俯视。
(11)离忧:即“罹忧”,遭忧之意。
崔宗之乃李白好友。崔宗之先李白而逝,李白《忆崔郎中宗之游南阳遗吾孔子琴抚之潸然感旧》云:“一朝摧玉树,生死殊飘忽。留我孔子琴,琴存人已没。惟传《广陵散》,但哭邙山骨!”可见他们之间的情谊极深厚。这首《月夜江行寄崔员外宗之》,是诗人在江南时怀念崔宗之的作品。