渔家傲·小雨纤纤风细细

朱服 〔宋代〕 朱服

小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起,愁无比,和春付与东流水。

九十光阴能有几?金龟解尽留无计。寄语东阳沽酒市,拚一醉,而今乐事他年泪。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《渔家傲·小雨纤纤风细细》是宋代词人朱服所作的一首词,此词即景抒怀,描绘了风雨凄迷、杨柳笼雾的暮春景色,抒写了人生短暂,留春不住,不如及时行乐的愁郁情怀。上片写景,景中含情;下片写伤春惜时,满怀愁怨。全词用语清丽,虚实结合,寓情于景,意境悲凉,言有尽而意无穷,尽显词人深厚的艺术功力。

译文注释

译文

逐句翻译

小雨纤纤(1)风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起,愁无比,和春(2)付与东流水。

绵绵的细雨微微的风,千家万戸掩映在杨柳密荫青烟绿雾中。淋湿的花瓣贴在树枝上不再飞。心中愁无穷,连同春色都付与江水流向东。

九十(3)光阴能有几?金龟(4)解尽留无计。寄语东阳(5)沽酒(6)市,(7)一醉,而今乐事他年泪。

九十天的光阴能够留多久?解尽金龟换酒也无法将春光挽留。告诉那东阳城里卖酒人,而今只求拼个一醉方休,不管今日乐事成为他年热泪流。

注释

(1)纤纤:细小,细微,多用以形容微雨。

(2)和春:连带着春天。

(3)九十:指春光三个月共九十天。

(4)金龟:本指黄金所铸龟纽官印。汉皇太子、列侯、丞相、大将军等所用。见《汉官仪·巻下》、《汉旧仪补遗·巻上》卷。后泛指髙官之印。三国魏·曹子建《王仲宣诔》:「金龟紫綬,以彰勋则。」唐初,内外官五品以上,皆佩鱼袋。武后天授元年,改内外官佩鱼为佩龟。三品以上龟袋用金饰,四品用银饰,五品用铜饰。唐中宗初罢龟袋,复佩鱼。

(5)东阳:今浙江省金华市,宋属婺(wù)州东阳郡。

(6)沽酒:卖酒。

(7)拚:豁出去,甘冒。

创作背景

《渔家傲·小雨纤纤风细细》此词是作者早年出知婺州(亦称东阳郡,治所在今浙江金华)期间的作品。《乌程旧志》云:“朱行中坐与苏轼游,贬海州,至东郡,作《渔家傲》词。”

拼音版

jiāào··xiǎoxiānxiānfēng

xiǎoxiānxiānfēngwànjiāyángliǔqīngyānliànshùshī湿huāfēichóuchūndōngliúshuǐ

jiǔshíguāngyīnnéngyǒujīnguījiějìnliúdōngyángjiǔshìpīnzuìérjīnshìniánlèi

作者简介

朱服

朱服

宋代诗人

朱服(1048—?),字行中,湖州乌程(今浙江湖州)人。宋熙宁六年进士。累官国子司业、起居舍人,历中书舍人、礼部侍郎。徽宗朝,加集贤殿编修,知广州,黜,知袁州,再贬蕲州安置,改兴国军安置,卒。《宋史》有传。词仅存《渔家傲》一首。

参考资料

热门搜索