白鼻騧

温子昇 〔南北朝〕 温子昇

少年多好事,揽辔向西都。

相逢狭斜路,驻马诣当垆。

复制 复制
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句翻译

少年多好事(1)揽辔(2)西都(3)

年轻时喜欢多事,我驾着马车前往京城。

相逢狭斜(4)路,驻马(5)当垆(6)

在一条狭窄的小路上偶遇,我停下马车,走到那摆酒卖酒的地方。

注释

(1)好事:喜欢多事。管闲事。

(2)揽辔:挽住马韁。

(3)西都:古都名。周武王都镐,至成王时别营洛邑为东都,因称镐京为西都。东汉都洛阳,因称西汉旧都长安为西都。唐以洛阳为东都,因称长安为西都。

(4)狭斜:又窄又斜。小街曲巷。

(5)诣:到,特指到尊长那里去。

(6)当垆:指卖酒。垆,放酒坛的土墩。

拼音版

báiguā

shǎoniánduōhǎoshìlǎnpèixiàng西dōu

xiāngféngxiáxiézhùdāng

作者简介

温子昇

温子昇

南北朝北魏时期官员、文学家

温子昇(495—547),字鹏举,济阴郡冤朐县(今山东省菏泽市)人。北地三才之一。晋大将军温峤后代。北魏时,官至散骑常侍、中军大将军。东魏武定五年(547),馆客元瑾作乱,高澄怀疑温子昇同谋,囚入晋阳监狱,饿死狱中。其诗深受南朝文风影响,原有集三十九卷,后人辑有《温侍读集》。
热门搜索