西岳云台歌送丹丘子

李白 〔唐代〕 李白

西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。

黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。

荣光休气纷五彩,千年一清圣人在。

巨灵咆哮擘两山,洪波喷箭射东海。

三峰却立如欲摧,翠崖丹谷高掌开。

白帝金精运元气,石作莲花云作台。

云台阁道连窈冥,中有不死丹丘生。

明星玉女备洒扫,麻姑搔背指爪轻。

我皇手把天地户,丹丘谈天与天语。

九重出入生光辉,东来蓬莱复西归。

玉浆倘惠故人饮,骑二茅龙上天飞。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《西岳云台歌送丹丘子》是唐代伟大诗人李白写给友人元丹丘的一首歌行诗。这首诗吟颂的是黄河中游峡谷段的壮观景色,貌似游仙诗,实则咏物抒怀。全诗以浪漫的笔法,将奇伟的山水和优美的神话巧妙结合,加以丰富多姿的想象,把华山、黄河描绘得气象万千,雄伟无比,由此抒写大河奔腾之壮丽豪情,高山仰止之真实情感,创造出奇幻飘逸的境界,全篇充盈着浪漫气息。

译文注释

译文

逐句翻译

西岳峥嵘(1)何壮哉!黄河如丝(2)天际来。

西岳华山是何等的高峻雄伟,站在云台上北望,只见黄河像游丝一样从天际蜿蜒而来。

黄河万里触山动,盘涡毂转(3)秦地雷。

黄河奔腾万里,浪涛冲击着华山,漩涡像车轮般地转动,发出山摇地动的声音,像巨雷一样在秦川大地上回响。

荣光休气(4)纷五彩,千年一清(5)圣人(6)在。

黄河的上空笼罩着五色云气,千年一清,圣人即将出矣。

巨灵咆哮擘两山,洪波喷箭射东海(7)

河神巨灵大吼一声,将首阳山和华山劈开,让黄河之水喷流而过,直射东海。

三峰(8)却立如欲摧,翠崖丹谷高掌(9)开。

而华山三峰,后退欲倒,在高高的崖月谷之上,留下了巨灵神的掌印。

白帝(10)金精运元气(11)石作莲花云作台(12)

西天的金精白帝,运作元气,将华山西峰化作莲花,北峰化作云台。

云台阁道(13)连窈冥(14),中有不死丹丘生。

云台阁道层层直通幽冥,山中有位不死的神仙叫丹丘生。

明星玉女(15)备洒扫,麻姑(16)搔背指爪轻。

明星玉女为他清洁洒扫,神仙麻姑为他轻轻地搔背。

我皇(17)(18)天地户(19),丹丘谈天(20)与天语(21)

吾皇御驭天下,手把天地之门户,邀丹丘子共谈天地之至道。

九重(22)出入生光辉(23),东来蓬莱复西归。

丹丘子将从蓬莱西归京师,出入于九重之中,沐浴着圣上的光辉。

玉浆(25)(26)故人(27)饮,骑二茅龙(28)上天飞。

倘若丹丘子的玉浆能赐故人一饮的话,我将与您一起骑上二茅龙上天而飞。

注释

(1)峥嵘:高峻貌。

(2)黄河如丝:据《华山记》所载,从华山的落雁峰“俯眺三秦,旷莽无际。黄河如一缕水,缭绕岳下”。

(3)盘涡毂转:车轮中间车轴贯入处的圆木。这里形容水波急流,盘旋如轮转。《文选》郭璞《江赋》:盘涡毂转,凌涛山颓。李善注:涡,水旋流也。张铣注:盘涡,言水深风壮,流急相冲,盘旋作深涡,如毂之转。

(4)荣光休气:形容河水在阳光下所呈现的光彩,仿佛一片祥瑞的气象。王琦注引《尚书中候》:尧即政七十载,修坛河、洛。荣光出河,休气四塞。郑玄注:荣光,五色,从河水中出。休,美也。

(5)千年一清:黄河多挟泥沙而下,少有清时,古代以河清为祥瑞的象征,也以河清称颂清明的治世。晋王嘉《拾遗记》:黄河千年一清,至圣之君以为大瑞。

(6)圣人:指当时的皇帝唐玄宗。

(7)巨灵咆哮擘两山,洪波喷箭射东海:据《水经注·河水》引古语:“华岳本一山,当河,河水过而曲行。河神巨灵,手荡脚踏,开而为两,今掌足之迹,仍存华岩。”擘(bò):剖开。箭:一作“流”。

(8)三峰:指东峰朝阳峰、南峰落雁峰、西峰莲花峰。

(9)高掌:即仙人掌,华山山峰名。王琦曰:山之东北为仙人掌,即所谓巨灵掌也。

(10)白帝:神话中的五天帝之一,是西方之神。华山是西岳,故属白帝。道家以西方属金,故称白帝为西方之金精。慎蒙《名山诸胜一览记》:“李白诗‘石作莲花云作台’,今观山形,外罗诸山如莲瓣,中间三峰特出如莲心,其下如云台峰,自远望之,宛如青色莲花,开于云台之上也。”

(11)元气:中国古代思想家认为形成世界最元始的东西是元气,无形状可言,天地万物都由元气而生。

(12)石作莲花云作台:王琦注引《名山记》:李白诗“石作莲花云作台”,近观山形外罗诸山如莲瓣,中间三峰特出如莲心,其下为云台峰,自远望之,宛如青色莲花开于云台之上也。

(13)阁道:即栈道。山路险阻,凿石架木以通行的道路。

(14)连窈冥:一作“人不到”。窈冥:高深不可测之处。

(15)明星玉女:仙女名,据说她们住在华山上,服玉浆,白日升天。

(16)麻姑:神话中的人物,传说为建昌人,东汉桓帝时应王方平之邀,降于蔡经家,年约十八九岁,能掷米成珠。自言曾见东海三次变为桑田。据《神仙传》说她的手像鸟爪,蔡经曾想象,用它来搔背一定很好。

(17)我皇:指天帝。

(18)把:把持、主宰。

(19)天地户:天地之门户。《汉武帝内传》:王母命侍女法安婴歌《元灵之曲》,曰:“天地虽寥廓,我把天地户。”

(20)谈天:即言天地之道也。战国时齐人邹衍喜欢谈论宇宙之事,人称他是“谈天衍”。

(21)与天语:与皇帝谈话。此处之“天”字,指天子、皇帝。

(22)九重:天的极高处。一说天子之门九重,此指天子居处,即皇宫。

(23)光辉:荣耀。

(24)东求蓬莱:即求仙也。蓬莱,东海中有蓬莱仙岛。西归,西入长安也。

(25)玉浆:仙人所饮之浆。

(26)惠:赠也。

(27)故人:李白自指。

(28)茅龙:据《列仙传》说,仙人使卜师呼子先与酒家妪骑二茅狗,变成飞龙,升天成仙。

创作背景

丹丘子即元丹丘,是一位“素与烟霞亲”的游仙,其一生与李白关亲密切,情志相投,友谊深厚。李白与之从游甚久,赠诗亦特多。根据裴斐《李白年谱简编》,这首诗是在唐玄宗天宝三载(744年)李白送别元丹丘归赴长安时写的,《西岳云台歌送丹丘子》当作于华山上。当时李白四十四岁,已经被赐金放还,离开长安。

拼音版

西yuèyúntáisòngdānqiū

西yuèzhēngróngzhuàngzāihuángtiānlái

huángwànchùshāndòngpánzhuànqínléi

róngguāngxiūfēncǎiqiānniánqīngshèngrénzài

língpáoxiāoliǎngshānhóngpēnjiànshèdōnghǎi

sānfēngquècuīcuìdāngāozhǎngkāi

báijīnjīngyùnyuánshízuòliánhuāyúnzuòtái

yúntáidàoliányǎomíngzhōngyǒudānqiūshēng

míngxīngbèisǎosāobèizhǐzhǎoqīng

huángshǒutiāndānqiūtántiāntiān

jiǔchóngchūshēngguānghuīdōngláipénglái西guī

jiāngtǎnghuìrényǐnèrmáolóngshàngtiānfēi

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索