虏中作三首·其一

宇文虚中 〔金代〕 宇文虚中

满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。

南冠终日囚军府,北雁何时到上林?

开口摧颓空抱朴,协肩奔走尚腰金。

莫邪利剑今何在?不斩奸邪恨最深!

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《在金日作》是宋朝大臣宇文虚中的组诗作品。第一首写他流落北方、不能回国的痛苦心情。

译文注释

译文

逐句全文

满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。

装满一肚子诗书,博古通今。连年流落他乡,最易伤情。

南冠终日囚军府(1)北雁何时到上林(2)

囚徒整天关押在帅府里,哪年才有机会回到宋京?

开口摧颓(3)抱朴(4)协肩(5)奔走尚腰金(6)

可叹立身正直动辄得咎,谄媚奔兢之徒,反据要津。

莫邪(7)利剑今何在?不斩奸邪(8)恨最深!

锋利的莫邪剑啊,你在哪里?不杀尽这些奸邪,此恨难平!

注释

(1)南冠终日囚军府:《左传》成公九年:“晋侯观于军府,见钟义,问之曰:‘南冠而絷者谁也’,有司对曰:‘郑人所献楚囚也’。”南冠,这里作囚徒解;军府,将帅的衙门。

(2)北雁何时到上林:汉朝,苏武出使匈奴被扣,因为不肯投降,被送去北海(今俄罗斯贝加尔湖)牧羊。后来汉朝和匈奴和亲,要求将苏武放回,匈奴推说苏武已死。汉朝的使节骗他们说:天子在上林苑射猎得雁,足系帛书,知道苏武等在某处。匈奴知道不能再隐瞒,将苏武释放回国。

(3)摧颓:毁坏、废弃的意思。

(4)抱朴:保持纯洁的本性。

(5)协肩:耸起肩膀,献媚的样子。

(6)腰金:腰围金带比喻有权势的人。

(7)莫邪:传说春秋时,吴国干将和莫邪夫妇造雌雄两剑,就以干将名雄剑,莫邪名雌剑,都是有名的剑。

(8)奸邪:指当时南宋当权的一批投降派首领黄潜善、汪伯彦、秦桧等人。

作者简介

宇文虚中

宇文虚中

北宋末金初诗人

宇文虚中(1079—1146),初名黄中,宋徽宗亲改其名为虚中,字叔通,别号龙溪居士。成都广都(今成都双流)人。宋徽宗大观三年(1109年)进士,官至资政殿大学士,南宋时出使金国被扣,被迫官礼部尚书、翰林学士承旨,封河内郡开国公,并被尊为“国师”,后因图谋南奔而被杀。善诗,有集后散佚,《中州集》录其诗五十首。
热门搜索