凤栖梧·衰柳疏疏苔满地

王庭筠 〔金代〕 王庭筠

衰柳疏疏苔满地,十二栏干,故国三千里。南去北来人老矣,短亭依旧残阳里。

紫蟹黄柑真解事,似倩西风,劝我归欤未。王粲登临寥落际,雁飞不断天连水。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《凤栖梧·衰柳疏疏苔满地》是金代文学家王庭筠所作的一首词。该词上阕以写景起,以写景结,烘托出羁旅愁思;下阕结语一幅寥廓悠远的秋水雁飞图,把思归之意表达得深沉绵渺,悠悠不尽。词中抒发了作者深沉的思乡之情,含蓄地表露忧国的心绪。全词写景见于始终,在“衰柳”“短亭”“残阳”“西风”之中,无不融入了词人的主观情感,情和景达到浑然交融的境界。

译文注释

译文

逐句翻译

衰柳(1)疏疏苔满地,十二栏干,故国三千里。南去北来人老矣,短亭依旧残阳里。

衰枯的杨柳枝叶疏疏苍苔铺满地。思念起十二栏杆曲绕之地,故乡遥隔三千里。奔波人世南来北去人已是衰老年纪。路旁的短亭依然屹立在残阳斜照里。

紫蟹黄柑真解事(2),似(3)西风,劝我归欤未。王粲(4)登临寥落际,雁飞不断天连水。

紫红的螃蟹黄橙橙的柑橘真正懂得人的心事。似乎请西风吹动,劝我还是归家去为何还不回。我像王粲登楼眺望辽阔的天际。天上只有鸿雁南飞不断,远天连着流水。

注释

(1)衰柳:衰败的柳,枯萎的柳。

(2)解事:通晓事理。

(3)倩:请求,央求。

(4)王粲:汉末文学家,曾羁留荆州,不为刘表看重,暗喻作者的怀才不遇。

(5)廖落:冷落,冷清。

创作背景

王庭筠为金大定十六年(公元1176年)进土,明昌中(公元1190年)召入馆阁,但词人的文章不受金章宗的欣赏,不久因罪免职,后仕翰林修撰。承安元年(公元1196年)又因赵秉文上书事牵连在内,被执行杖刑六十,并解除官职,后又被贬为郑州防御判官,任途坎坷。这种寥落、思归之情就反映在该词中。

拼音版

fèng··shuāiliǔshūshūtáimǎn

shuāiliǔshūshūtáimǎnshíèrlángànguósānqiānnánběiláirénlǎoduǎntíngjiùcányáng

xièhuánggānzhēnjiěshìshìqiàn西fēngquànguīwèiwángcàndēnglínliáoluòyànfēiduàntiānliánshuǐ

作者简介

王庭筠

王庭筠

金代文学家、书画家

王庭筠(1156—1202),字子端,自号黄华山主,又称黄华老人,盖州熊岳(今辽宁盖县)人。父王遵古,金正隆五年(公元1160年)进士,翰林直学士。庭筠文采风流,早有重名,大定十六进士,历仕州县。章宗朝,召入馆阁,为翰林修撰,因事解职。卜居天平黄华(今河南林县)。晚年起复,再入翰苑。泰和二年卒,年四十七工书善画,学米芾、文同。“诗文有师法,高出时辈之右”(《中州集》)。有《黄华集》七卷,第三卷载词十三首;又《中州乐府》载其词十二首。

参考资料

热门搜索