春日即事

吕本中 〔宋代〕 吕本中

病起多情白日迟,强来庭下探花期。

雪消池馆初春后,人倚栏杆欲暮时。

乱蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麦自无知。

池边垂柳腰支活,折尽长条为寄谁?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《春日即事》是宋代诗人吕本中创作的一首七言律诗,这是一首自抒情怀的即景之作,笔调凝炼,意新语工,特别成功的是在写景抒情方面有独到之处。诗人的妙笔不在一句情一句景的分写,而在于写景之中含情,抒情之中有景,从而构成一幅情景交融的生动画面。诗中的花、柳、蝶、兔葵、燕麦都是无情之物,诗人用“探花期”、“腰支活”、“俱有意”、“自无知”等加以描绘,化无情为有情,使情景妙合,自然成趣。

译文注释

译文

逐句翻译

病起(1)多情(2)白日迟,(3)来庭下探花期。

我病体初愈,带着极大的兴趣,勉强漫步庭院,探寻春天的消息;院中阳光明媚,日影缓缓西移。

雪消池馆(4)初春(5)后,人倚栏杆欲暮时。

池边的亭台楼阁积雪已经消融,透满了初春的活力;我留连忘返,倚着栏杆,一直到夕阳西下,暮云低迷。

乱蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麦(6)自无知。

那上下翻飞的蝴蝶,那嗡嗡盘旋的蜜蜂,似乎都充满了情意;满地的兔葵,丛生的燕麦,一个劲地长着,怎知我满腹的心思?

池边垂柳腰支(7)活,折尽长条(8)为寄谁?

池塘边的垂柳在风中摇动着它婀娜的腰肢,我想把它折下送人,可心中的人啊,你此时又在何地?

注释

(1)病起:病愈。

(2)多情:指情志高。

(3)强:勉强。

(4)池馆:池苑馆舍。

(5)初春:春季的第一个月。又称孟春。

(6)兔葵燕麦:两种植物名。语出刘禹锡《再游玄都观》诗,借以形容景象荒凉。

(7)腰支:同“腰肢”。腰身;身段;体态。

(8)长条:长的枝条。特指柳枝。

拼音版

chūnshì

bìngduōqíngbáichíqiángláitíngxiàtànhuā

xuěxiāochíguǎnchūchūnhòurénlángānshí

luàndiékuángfēngyǒukuíyànmàizhī

chíbiānchuíliǔyāozhīhuózhéjìnchángtiáowèishuí

作者简介

吕本中

吕本中

宋代诗人、词人、道学家

吕本中(1084—1145),字居仁,寿州(治今安徽凤台)人,学者称东莱先生。少以荫补入仕,历任济阴县主簿、大名府帅司干办官、枢密院编修官等职。与秦桧相善。北宋末,因病请祠,以直秘阁主管台州崇道观。绍兴六年(1136年),特赐进上出身,擢起居舍人兼权中书舍人。文章典雅,长于史学,其诗得黄庭坚、陈师道句法。绍兴八年(1138年),迁中书舍人兼侍讲,兼权直学士院。因受赵鼎器重,遂忤秦桧。未几,遭弹劾奉祠,提举江州太平观,徙居婺州以终。后赐谥文清。著有《东莱诗集》等。

参考资料

热门搜索