锦缠道·燕子呢喃

宋祁 〔宋代〕 宋祁

燕子呢喃,景色乍长春昼。睹园林万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首。

向郊原踏青,恣歌携手。醉醺醺尚寻芳酒。问牧童遥指孤村,道杏花深处,那里人家有。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《锦缠道·燕子呢喃》是北宋文学家宋祁所写的一首词。此词叙写春日出游的所见、所闻与所感。词的上片着意描写春景,下片着重抒发游兴。全篇紧紧围绕春游这一主题,既描绘了桃红柳绿、花鸟明丽的春日景色,又有声有色、淋漓尽致地抒发了郊游宴乐的豪情逸兴,字里行间洋溢着对春日景色的迷恋热爱之情和对郊游宴乐生活的向往赞赏之意。

译文注释

译文

逐句翻译

燕子呢喃(1),景色乍长春昼。睹园林万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉(2)(3)拂行人首。

燕子呢喃,春光迷人。白昼忽然交长。看园林景色。繁花盛开如一片绚丽多彩的锦绣。海棠经过一番春雨.如胭脂一般红艳的花瓣被雨浸透。柳叶展开宫眉。翠叶拂弄行人的头。

向郊原踏青(4),恣歌携手。醉醺醺尚寻芳酒。问牧童遥指孤村,道杏花深处,那里人家有。

到郊外去踏青,恣意歌唱牵手。我已经醉意醺醺。还想寻找美酒。问牧童,他遥遥指着远处的孤村说:“杏花深处的人家有。”

注释

(1)呢喃:形容小声说话,轻声细语。

(2)宫眉:古代皇宫中妇女的画眉。这里指柳叶如眉。

(3)翠:指柳叶之色。

(4)踏青:即游春。

创作背景

杨宝霖《词林纪事补正》卷十九下:至正本《草堂诗余》录此首与《玉漏迟》“杏花飘禁苑”俱接宋祁《玉楼春》“春城渐觉风光好”,不注撰人,类编本以为宋作,失之。《古今诗话》一书,今不见传本,《苕溪渔隐丛话》、《诗话总龟》屡引之,为李颀著,颀曾以诗上东坡,东坡次其韵,则颀为熙宁、元丰间人。《锦缠道·燕子呢喃》此词必作于神宗以前。

拼音版

jǐnchándào··yànnán

yànnánjǐngzhàchángchūnzhòuyuánlínwànhuāxiùhǎitángjīngyānzhītòuliǔzhǎngōngméicuìxíngrénshǒu

xiàngjiāoyuánqīngxiéshǒuzuìxūnxūnshàngxúnfāngjiǔwèntóngyáozhǐcūndàoxìnghuāshēnchùrénjiāyǒu

作者简介

宋祁

宋祁(红杏尚书)

北宋官员、著名文学家、史学家、词人

宋祁(998—1061),字子京,安州安陆(今属湖北)人。宋天圣二年(1024)进士。历官国子监直讲、太常博士、工部尚书员外郎、知制诰、史馆修撰、翰林学士承旨等。卒谥景文。其诗词多写优游闲适生活,语言工丽,描写生动,有“红杏枝头春意闹”之句,世称“红杏尚书”。有集,已佚,今有清辑本《宋景文集》;词有《宋景文公长短句》。

参考资料

热门搜索