次日醉归

杨万里 〔宋代〕 杨万里

日晚颇欲归,主人苦见留。

我非不能饮,老病怯觥筹。

人意不可违,欲去且复休。

我醉彼自止,醉亦何足愁。

归路意昏昏,落日在岭陬。

竹里有人家,欲憩聊一投。

有叟喜我至,呼我为君侯。

告以我非是,俛笑仍掉头。

机心久巳尽,犹有不下鸥。

田父亦外我,我老谁与游?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《次日醉归》是南宋诗人、文学家杨万里创作的一首五言古诗,全诗共十六句,分两段叙事。前八句为第一段,叙主人留醉情景,诗人对主人无一字贬语,而心下不喜、勉强应酬之情溢于言表;后八句为第二段,全写投宿老农之家的情景,无一字赞语,而欣喜之意亦见于言外,但却被称“君侯”,敬而见疏。两相对比,表达了诗人孤寂怅惘之情。全诗采用对比手法,抑扬显然。

译文注释

译文

逐句翻译

日晚(2)欲归,主人(3)见留(4)

天色晚了很想回家,主人苦苦将我挽留。

我非不能饮,老病(5)觥筹(6)

我并不是不能喝酒,只是年老多病怕喝酒。

人意(7)不可违,欲去且复休(8)

主人的盛意不好违拗,起身想离开暂且再停留一会。

我醉(9)(10),醉亦何足愁。

等我醉了他自会停止,醉了又有什么可以担忧。

归路(11)意昏昏,落日在岭陬(12)

踏上回家的路已醉意昏昏,太阳已落到了山脚下。

竹里有人家,欲憩聊一投(13)

竹林里尚有一户人家,想投奔那人家稍微休息一会。

(14)喜我至,呼我为君侯(15)

有个老汉对我到来喜出望外,口口声声把我叫“君侯” 。

告以我非是,(16)(17)掉头(18)

一再告诉他我不是,老翁不信弯下腰一笑更摇头。

机心(19)久巳尽,犹有不下鸥。

处世的心机早已去尽,却还有不肯向我飞下的海鸥。

田父(20)外我(21),我老谁与游?

老农竟也如此对我见外,我老了又有谁与我结伴同游?

注释

(1)次日:宋孝宗乾道四年(1168)正月初八。

(2)颇:很。

(3)主人:指诗人在新正初七日出外贺年所到的那一家。

(4)见留:犹言相留。

(5)老病:人未老而多有叹老嗟衰之语,这是中国封建士大夫和文人的传统风气。诗人作此诗时仅四十二岁,亦称“老病”,不必拘泥。

(6)觥筹:意为觥筹交错,形容宴会上畅饮喧哗,热闹非凡。觥,古代用兽角做成的酒器,泛指酒杯。筹,宴会上行酒令时用的酒筹。

(7)人意:指主人留客、劝酒的情意。

(8)且复休:暂且再停留一会。

(9)彼:指主人。

(10)止:指不再苦留劝酒。

(11)归路:回家的路。

(12)岭陬:山脚。

(13)欲憩聊一投:想投奔那人家稍微休息一会。憩,休息。

(14)叟:年老的男人。

(15)君侯:古时对列侯的尊称,后泛称显贵的官人。

(16)俛:同“俯”,弯下身子。

(17)仍:更,并,兼。

(18)掉头:摇头,表示不同意,不相信。

(19)机心:指心有图谋,权变巧诈。诗中以盘飞不下之鸥鸟喻不肯与作者亲近的田父。

(20)田父:老农,指上文的“叟”。

(21)外我:见外于我,不把我当作自己人。

创作背景

该诗接承《人日诘朝从昌英叔出谒》《暮宿半途》而来,作于宋孝宗乾道四年(1168)。这一年,诗人四十二岁,遭逢父亲丧事守制在家。正月初七清晨,诚斋和昌英叔一道出外给人贺年,半路上在别人家里住了一夜,第二天下午打算回家,却被主人苦留劝酒,结果喝醉了。在醉归途中,偶然到一个农家憩脚,写了《次日醉归》这首诗。

拼音版

zuìguī

wǎnguīzhǔrénjiànliú

fēinéngyǐnlǎobìngqiègōngchóu

rénwéiqiěxiū

zuìzhǐzuìchóu

guīhūnhūnluòzàilǐngzōu

zhúyǒurénjiāliáotóu

yǒusǒuzhìwéijūnhóu

gàofēishìxiàoréngdiàotóu

xīnjiǔjìnyóuyǒuxiàōu

tiánwàilǎoshuíyóu

作者简介

杨万里

杨万里

南宋文学家、理学家

杨万里(1127—1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,绍兴二十四年(1154)进士。孝宗初,知奉新县,历大常博士、大学侍读等。光宗即位,召为秘书监。主张抗金。工诗,与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四大家。初学江西派,后学王安石及晚唐诗,终自成一家,擅长“活法”,时称“诚斋体”,其特点为:语言浅近明白,清新自然,富有幽默情趣。一生作诗二万余首,但只有四千二百首流传下来,被誉为一代诗宗。其诗歌大多描写自然景物,且以此见长,也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。亦能文。有《诚斋集》。

参考资料

热门搜索