送李判官赴东江

王维 〔唐代〕 王维

闻道皇华使,方随皂盖臣。

封章通左语,冠冕化文身。

树色分扬子,潮声满富春。

遥知辨璧吏,恩到泣珠人。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《送李判官赴东江》是唐代诗人王维创作的一首送别诗,这首送别诗表现了青年王维希望朋友有所作为,为蛮夷之地造福的思想,写得意气风发、格调昂扬,不作凄楚之音。

译文注释

译文

逐句全文

闻道皇华使(1),方随皂盖(2)臣。

听说皇帝的使臣,随着地方官员出使。

封章(3)通左语,冠冕(4)化文身。

用机密的奏章上奏异族事务,明中原的衣冠礼义教化被发文身的蛮夷。

树色分扬子,潮声满富春。

树色分开扬子江的水色,富春江两岸潮声满满。

遥知辨璧吏,恩到泣珠人(6)

我知道您是正直仗义的官员,能把朝廷的恩德,带给那些知恩图报的少数民族。

注释

(1)皇华使:皇帝的使臣。《诗序》:“《皇皇者华》,君遣使臣也。”

(2)皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。《后汉书·舆服志上》:“中二千石、二千石皆皂盖,朱两幡。”

(3)封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章,亦称封事左语:异族语言。

(4)冠冕:古代帝王、官员所戴的帽子。

(5)辨壁吏:此处将李判官比喻为东汉朱晖。

(6)泣珠人:神话传说中鲛人流泪成珠。晋张华《博物志》载:“南海外人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。从水出,寓人家,积日卖绡。去,从主人索一器,泣而成珠满盘,以与主人。”后用于蛮夷之民受恩施之典实。

作者简介

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

参考资料

热门搜索