《送李判官赴东江》是唐代诗人王维创作的一首送别诗,这首送别诗表现了青年王维希望朋友有所作为,为蛮夷之地造福的思想,写得意气风发、格调昂扬,不作凄楚之音。
闻道皇华使(1),方随皂盖(2)臣。
听说皇帝的使臣,随着地方官员出使。
封章(3)通左语,冠冕(4)化文身。
用机密的奏章上奏异族事务,明中原的衣冠礼义教化被发文身的蛮夷。
树色分扬子,潮声满富春。
树色分开扬子江的水色,富春江两岸潮声满满。
遥知辨璧吏,恩到泣珠人(6)。
我知道您是正直仗义的官员,能把朝廷的恩德,带给那些知恩图报的少数民族。
(1)皇华使:皇帝的使臣。《诗序》:“《皇皇者华》,君遣使臣也。”
(2)皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。《后汉书·舆服志上》:“中二千石、二千石皆皂盖,朱两幡。”
(3)封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章,亦称封事左语:异族语言。
(4)冠冕:古代帝王、官员所戴的帽子。
(5)辨壁吏:此处将李判官比喻为东汉朱晖。
(6)泣珠人:神话传说中鲛人流泪成珠。晋张华《博物志》载:“南海外人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。从水出,寓人家,积日卖绡。去,从主人索一器,泣而成珠满盘,以与主人。”后用于蛮夷之民受恩施之典实。