菩萨蛮·回文

苏轼 〔宋代〕 苏轼

峤南江浅红梅小,小梅红浅江南峤。窥我向疏篱,篱疏向我窥。

老人行即到,到即行人老。离别惜残枝,枝残惜别离。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《菩萨蛮·回文》是北宋文学家苏轼所作的一首词,作于宋神宗元丰五年(1082年)元月。上片,写梅与人传情,赞美了与梅一样高洁的人格。下片,写苏轼叮嘱赵晦之要把握住有限的时光,珍重自己,爱惜余年。全词,用景物渲染出别离的环境与气氛,表达了苏轼傲然不屈,期望重返朝廷的美愿。

译文注释

译文

逐句翻译

峤南江浅红梅小,小梅红浅江南(3)峤。窥我向疏篱(4)篱疏(5)向我窥。

山南的江水浅处红梅开出小花,浅红色小朵梅花,开放在江南山岭上。红梅探看我倚靠着稀疏的篱笆,红梅从篱笆的缝里朝我望着。

老人(6)行即到,到即行人老(7)。离别惜残枝(8)枝残惜(9)别离。

南极老人星行将到来,老人星到时,就是进入暮年时。离别时我们叮嘱要珍惜余年,红梅枯谢了,我们会依恋别离时的情谊。

注释

(1)菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。

(2)回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。

(3)江南:代指黄州。

(4)疏篱:稀疏的篱笆。

(5)篱疏:篱笆之间的缝隙。

(6)老人:老人星,又叫寿星,暗指时光流逝很快。

(7)行人老:行人:代指赵晦之。老:暮年。

(8)残枝:残败的梅花树枝,这里代指余年。

(9)枝残惜:惜:依恋。

创作背景

苏轼贬居黄州后写了不少咏梅诗词。宋神宗元丰五年(1082年)元月,时值梅花盛开,苏轼作《菩萨蛮·回文》该词歌颂红梅高洁的品格,赠给在藤州(今广西藤县)任知州的好友赵晦之。

拼音版

mán··huíwén

qiáonánjiāngqiǎnhóngméixiǎoxiǎoméihóngqiǎnjiāngnánqiáokuīxiàngshūshūxiàngkuī

lǎorénxíngdàodàoxíngrénlǎobiécánzhīzhīcánbié

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

热门搜索