《菩萨蛮·回文》是北宋文学家苏轼所作的一首词,作于宋神宗元丰五年(1082年)元月。上片,写梅与人传情,赞美了与梅一样高洁的人格。下片,写苏轼叮嘱赵晦之要把握住有限的时光,珍重自己,爱惜余年。全词,用景物渲染出别离的环境与气氛,表达了苏轼傲然不屈,期望重返朝廷的美愿。
峤南江浅红梅小,小梅红浅江南(3)峤。窥我向疏篱(4),篱疏(5)向我窥。
山南的江水浅处红梅开出小花,浅红色小朵梅花,开放在江南山岭上。红梅探看我倚靠着稀疏的篱笆,红梅从篱笆的缝里朝我望着。
老人(6)行即到,到即行人老(7)。离别惜残枝(8),枝残惜(9)别离。
南极老人星行将到来,老人星到时,就是进入暮年时。离别时我们叮嘱要珍惜余年,红梅枯谢了,我们会依恋别离时的情谊。
(1)菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
(2)回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。
(3)江南:代指黄州。
(4)疏篱:稀疏的篱笆。
(5)篱疏:篱笆之间的缝隙。
(6)老人:老人星,又叫寿星,暗指时光流逝很快。
(7)行人老:行人:代指赵晦之。老:暮年。
(8)残枝:残败的梅花树枝,这里代指余年。
(9)枝残惜:惜:依恋。
苏轼贬居黄州后写了不少咏梅诗词。宋神宗元丰五年(1082年)元月,时值梅花盛开,苏轼作《菩萨蛮·回文》该词歌颂红梅高洁的品格,赠给在藤州(今广西藤县)任知州的好友赵晦之。