寓居吴兴

曾几 〔宋代〕 曾几

相对真成泣楚囚,遂无末策到神州。

但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。

江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留?

低回又作荆州梦,落日孤云始欲愁。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《寓居吴兴》是南宋诗人曾几创作者的一首七言律诗,收录于《茶山集》中。此诗首联慨叹徒作楚囚相对,无计克服神州;颔联转写自己的处境与生性;颈联进一步抒写忧国之情;尾联宕开一层,语意双关。全篇以家国之慨始,以身世之叹结,隔联相承,起得突兀,结得低回不尽。

译文注释

译文

逐句翻译

相对真成泣楚囚(1),遂无末策(2)到神州。

与朋友们相会,我伤心地发现,我们真的成了当年的过江诸人,以泪洗面,一个个忧心忡忡,可又想不出救国的良策。

但知绕树如飞鹊,不解营巢(3)拙鸠(4)

我就像那绕树飞鸣的乌鹊,找不到个栖息的地方;又如同无能的鸠,没法谋造个安定的巢穴。

江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留?

江北江南,相望不远,也已音讯断绝;在这秋风秋雨中,我又怎能在吴兴滞留岁月?

低回又作荆州(6)梦,落日孤云始欲愁。

伤心流连,我想找个有力的朋友避乱托身,却只是梦想;抬起头,眼见那天边夕阳西坠,孤云飘浮,禁不住忧愁悱恻。

注释

(1)楚囚:用《左传·成公九年》楚人钟仪被俘事,后世以之代指囚犯或处境窘迫的人。

(2)末策:下策。

(3)营巢:筑巢。

(4)拙鸠:《禽经》:“鸠拙而安。”张华注说鸠即鸠,四川称为拙鸟,不善营巢。

(5)羁留:逗留。

(6)荆州:在今湖北。这里当用汉末王粲见天下大乱,遂去荆州依托刘表事。

创作背景

曾几是大诗人陆游的老师,他不仅写了许多带有江西诗派诗风特点而又清通新巧的小诗,也写了不少感情深沉、忧国伤时的爱国诗篇,这些都给陆游以很大的启迪。《寓居吴兴》这首诗是曾几住在吴兴时所写,是他爱国诗篇中很有代表性的篇章。

拼音版

xīng

xiāngduìzhēnchéngchǔqiúsuìdàoshénzhōu

dànzhīràoshùfēiquèjiěyíngcháozhuōjiū

jiāngběijiāngnányóuduànjuéqiūfēngqiūgǎnyānliú

huíyòuzuòjīngzhōumèngluòyúnshǐchóu

作者简介

曾几

曾几

南宋诗人

曾几(1084—1166),字吉甫,号茶山居士,河南(治今河南洛阳)人,其先居赣州(治所在今江西赣州)。入太学,后任将仕郎,赐上舍出身。南宋初,提刑江西、浙西。主张抗金,为秦桧排斥。后官至敷文阁待制,以左通议大夫致仕。谥文清。论诗与吕本中相类,亦主活法与顿悟。陆游曾师事之。有《茶山集》。

参考资料

热门搜索