五松山送殷淑

李白 〔唐代〕 李白

秀色发江左,风流奈若何?

仲文了不还,独立扬清波。

载酒五松山,颓然白云歌。

中天度落月,万里遥相过。

抚酒惜此月,流光畏蹉跎。

明日别离去,连峰郁嵯峨。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《五松山送殷淑》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,这首诗首句以送别触题,先夸好友的才华,为叙述离别积聚情感,中间描绘送别的场景,结尾处借”酒“、”月“画龙点睛,抒发作者自己才情得不到舒展的抑郁心情。

译文注释

译文

逐句翻译

秀色发江左(1),风流奈若何(2)

秀美的容色多生在南国,你风雅潇洒,真令人无话可说。

仲文(3)了不还,独立扬清波。

殷仲文一去而不回还,唯有你独立于世,激扬清波。

载酒五松山,颓然(4)白云歌。

带着酒来到五松山上,醉中高唱《白云歌》。

中天度落月,万里遥相过。

中天的月亮已经偏西,但仍遥隔万里拜访你我。

抚酒惜此月,流光畏蹉跎(5)

手把酒壶流连这轮明月,唯恐把大好的时光蹉跎。

明日别离去,连峰(6)嵯峨(7)

明天你就会离我而去,只剩下高峻的山岭连绵不绝。

注释

(1)江左:即江南。

(2)奈若何:谁能和你相比。若:汝,你。

(3)仲文:指晋人殷仲文。

(4)颓然:感伤之意。

(5)蹉跎:指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为。

(6)郁:阻滞。

(7)嵯峨:山高峻貌。

拼音版

sōngshānsòngyīnshū

xiùjiāngzuǒfēngliúnàiruò

zhòngwénliǎohuányángqīng

zàijiǔsōngshāntuíránbáiyún

zhōngtiānluòyuèwànyáoxiāngguò

jiǔyuèliúguāngwèicuōtuó

míngbiéliánfēngcuóé

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索