长安道

崔颢 〔唐代〕 崔颢

长安甲第高入云,谁家居住霍将军。

日晚朝回拥宾从,路傍拜揖何纷纷。

莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。

莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。

一朝天子赐颜色,世上悠悠应始知。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《横吹曲辞·长安道》是唐代诗人崔颢所作的一首七言律诗,这首诗先以夸张的手法描绘了霍将军府邸的宏伟,暗示其权势显赫,随后描绘霍将军归府时宾从簇拥、路人拜揖的热闹场景,进一步渲染出其权势之盛;而后笔锋转冷,陡然警醒,警示人们权势无常,它如同火焰,虽然一时炙手可热,但终将熄灭,指出不要辱人贫贱,人生的富贵自有其时机;最后则是对人生机遇的感慨,好像一旦得到天子的赏识,世人才会开始认识到这个人的价值。这首诗通过对长安城中霍将军府邸的描绘,以及对其权势与命运的议论,展现出诗人对世态炎凉和人生起伏的深刻洞察。

译文注释

译文

逐句全文

长安(1)甲第(2)高入云,谁家(3)居住霍将军。

京城长安豪门贵族的宅邸高入云端,昔日霍光的宅邸不知道现在居住着谁家。

日晚(4)朝回(5)拥宾从(6)路傍(7)拜揖(9)纷纷(10)

他们出入都是宾仆簇拥,声势吓人,长安道上随处可见他们相互作揖打躬乱纷纷的景象。

莫言(11)炙手(12)手可热,须臾(13)火尽灰亦灭。

别看他们这些权贵现在繁华鼎盛、炙手可热,可能要不了多久也会像烟消火尽灰亦灭一样。

莫言贫贱(14)(15)可欺,人生富贵自有时。

不要说贫贱就可以随意欺负,要知人生的贫富自有定时,一时贫贱也只是尚未到来而已。

一朝(16)天子(17)颜色(18)世上(19)悠悠(20)应始知。

说不定哪一天皇帝就赐给你高位权势,世事悠悠,现在应该知晓!

注释

(1)长安:长安城。长安地名始于秦朝,西汉、隋、唐等朝的都城,在今陕西西安一带。

(2)甲第:甲等府第。豪门贵族的宅第。

(3)谁家:哪一家。

(4)日晚:每日晚上。

(5)朝回:上朝回来。

(6)拥宾从:簇拥着宾客随从。前呼后拥。

(7)路傍:路旁。

(8)揖拜:作揖叩拜。揖,古代的拱手礼。拜,叩头礼。

(9)何:何其。多么。

(10)纷纷:多而杂乱。众多貌。

(11)莫言:不要言语。别说。

(12)炙手:炙热烫手。比喻权势炽盛。

(13)须臾:顷刻。

(14)贫贱:贫穷卑贱。

(15)即:就。便。

(16)一朝:一天早晨。一旦。

(17)天子:古以君权为天神所授,故称帝王为天子。

(18)颜色:颜面和脸色。

(19)世上:世界上。人世间。

(20)悠悠:辽阔无际;遥远。指世俗之人,众人。引申为庸俗,荒谬。

作者简介

崔颢

崔颢

唐代著名诗人

崔颢(704—754),汴州(今河南开封市)人。开元十一年(723年)登进士第。唐玄宗开元(713年—741年)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)门下任职。唐玄宗天宝(742年—756年)初年,入朝为太仆寺丞,官终尚书司勋员外郎。其前期诗作多写闺情,流于浮艳轻薄;后来的边塞生活使他的诗风大振,忽变常体,风骨凛然,尤其是边塞诗慷慨豪迈,雄浑奔放,名著当时。《全唐诗》存其诗四十二首。
热门搜索