玉楼春·戏赋云山

辛弃疾 〔宋代〕 辛弃疾

何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。常时相对两三峰,走遍溪头无觅处。

西风瞥起云横度,忽见东南天一柱。老僧拍手笑相夸,且喜青山依旧住。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《玉楼春·戏赋云山》是宋代词人辛弃疾的词作。此词上片写青山被浮云遮覆的忧虑,以猜度的语气说青山被浮云推走,又故弄玄虚说走遍溪头寻不见山;下片写重睹青山的惊喜,通过老僧看到青山依然挺立的欢快举止和情态来衬托作者的喜悦。全词抓住自然景物的倾刻变化,以轻快明朗的笔调抒发自己的内心感受,语言诙谐,情调乐观,寓意深刻。

译文注释

译文

逐句翻译

何人半夜推山(1)去?四面浮云猜是汝。常时(2)相对两三峰,走遍溪头无觅处(3)

什么人在半夜把山推走了?抬头看四面都是浮云,猜想是浮云幹的。平常相对而视的几座山峰,现找遍河边却寻不到它们在哪里。

西风瞥起(4)云横度(5),忽见东南天一柱(6)。老僧拍手笑相夸,且喜青山依旧(7)

西风猛然吹起,浮云飘动,忽然看到东南方向有一座擎天高山。老僧拍看手笑着夸赞,还在高兴青山依旧在这里。

注释

(1)推山:把山推走,此写浮云遮山。

(2)常时:平时。

(3)无觅处:遍寻不见。

(4)瞥起:骤起。

(5)云横度:浮云横飞。

(6)天一柱:天柱一根,即指青山。

(7)住:在这里。

创作背景

宋宁宗庆元二年(1196),辛弃疾由于上饶(今属江西)带湖寓所毁于火,遂徙居位于铅山(今属江西)东北境的期思渡别墅。那里有一汩清泉,其形如瓢,词人因名之为“瓢泉”。《玉楼春·戏赋云山》此词即作于词人迁居瓢泉新居当年的秋冬之际。

拼音版

lóuchūn··yúnshān

rénbàntuīshānmiànyúncāishìchángshíxiāngduìliǎngsānfēngzǒubiàntóuchù

西fēngpiēyúnhéngjiàndōngnántiānzhùlǎosēngpāishǒuxiàoxiāngkuāqiěqīngshānjiùzhù

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

热门搜索