赋得暮雨送李胄

韦应物 〔唐代〕 韦应物

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《赋得暮雨送李胄》是唐代诗人韦应物创作的一首五言律诗。这是一首咏暮雨的送别诗,虽是送别,却重在写景。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染朦胧暗淡的景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。末联写离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。

译文注释

译文

逐句翻译

楚江(1)微雨里,建业(2)暮钟时(3)

楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。

漠漠(4)帆来重,冥冥(5)鸟去迟。

雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。

海门(6)深不见,(7)树远含滋(8)

长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。

相送情无限,沾襟(9)散丝(10)

送别老朋友我情深无限,沾襟泪水像江面的雨丝。

注释

(1)楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。

(2)建业:今江苏南京。战国时亦楚地,与楚江为互文。

(3)暮钟时:敲暮钟的时候。

(4)漠漠:水气迷茫的样子。

(5)冥冥:天色昏暗的样子。

(6)海门:长江入海处,在今江苏省海门市。

(7)浦:近岸的水面。

(8)含滋:湿润,带着水汽。滋,润泽。

(9)沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。

(10)散丝:指细雨,这里喻流泪。晋张协《杂诗》:“密雨如散丝。”

拼音版

sòngzhòu

chǔjiāngwēijiànzhōngshí

fānláizhòngmíngmíngniǎochí

hǎiménshēnjiànshùyuǎnhán

xiāngsòngqíngxiànzhānjīnsàn

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

热门搜索