卜算子·答施

乐婉 〔宋代〕 乐婉

相思似海深,旧事如天远。泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。

要见无因见,拚了终难拚。若是前生未有缘,待重结、来生愿。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《卜算子·答施》是南宋名妓乐婉所写的一首赠词,该词表达了诗人与恋人分别时的痛苦之情,同时也体现出诗人与恋人之间一种生死不渝的精神。该词直抒胸臆,明白如话。

译文注释

译文

逐句翻译

相思似海深,旧事(3)(4)天远。泪滴(5)千千万万行,更使人、愁肠断。

离别之后痛苦的相思如沧海一样深而无际,让自己备受煎熬,美好的往事就像天上的云一样,远不可即。想把握住这将别的时刻,流尽了千千万万行的眼泪,也留不住远行的恋人,让我愁肠寸断。

要见无(6)见,(7)(8)终难(7)若是(9)前生未有缘,待(10)结、来生愿。

我想与恋人相见却又无法相见,想要结束这段爱情却终究舍弃不了。你我如果是前生没有缘分,那么就等待来生,再结为夫妻。

注释

(1)卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》等。

(2)答施:指答复姓施的情人。

(3)旧事:往事。

(4)如:如同。

(5)泪滴:流眼泪。

(6)因:作“由”的意思。

(7)拚:割舍。

(8)了:结束,断绝。

(9)若是:如果是。

(10)重:重新。

创作背景

《卜算子·答施》这首词的具体创作时间不详。乐婉与施酒监两人情投意合。施酒监在京任职期满,即将调往他处,却无力给乐婉赎身。施酒监临行前写了一首词送给乐婉,乐婉读了这首词,心如刀绞。诗人强忍悲痛,写下一首答词《卜算子·答施》向情人作诀别。

拼音版

suàn··shī

xiānghǎishēnjiùshìtiānyuǎnlèiqiānqiānwànwànhánggèngshǐ使rénchóuchángduàn

yàojiànyīnjiànpànliǎozhōngnánpànruòshìqiánshēngwèiyǒuyuándàichóngjiéláishēngyuàn

作者简介

乐婉

乐婉

宋代杭州名妓

乐婉(生卒年不详),宋代杭州名妓,为施酒监所悦,今传世的有《卜算子·答施》,收录于《花草粹编》卷二。

乐婉的诗

1首

参考资料

热门搜索