武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府

岑参 〔唐代〕 岑参

热海亘铁门,火山赫金方。

白草磨天涯,湖沙莽茫茫。

夫子佐戎幕,其锋利如霜。

中岁学兵符,不能守文章。

功业须及时,立身有行藏。

男儿感忠义,万里忘越乡。

孟夏边候迟,胡国草木长。

马疾过飞鸟,天穷超夕阳。

都护新出师,五月发军装。

甲兵二百万,错落黄金光。

扬旗拂昆仑,伐鼓震蒲昌。

太白引官军,天威临大荒。

西望云似蛇,戎夷知丧亡。

浑驱大宛马,系取楼兰王。

曾到交河城,风土断人肠。

寒驿远如点,边烽互相望。

赤亭多飘风,鼓怒不可当。

有时无人行,沙石乱飘扬。

夜静天萧条,鬼哭夹道傍。

地上多髑髅,皆是古战场。

置酒高馆夕,边城月苍苍。

军中宰肥牛,堂上罗羽觞。

红泪金烛盘,娇歌艳新妆。

望君仰青冥,短翮难可翔。

苍然西郊道,握手何慨慷。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府》是唐代诗人岑参创作的一首五言古诗。诗中描写了胡地恶劣的气候;称赞了友人的德才兼备,并颂扬了高仙芝出师的雄壮军威;还描述了古战场凄惨的景象,随后描写军中宴乐之盛;最后称慕友人获明主重用,自己才能低劣不堪大任,言辞间颇有自荐其才之意。

译文注释

译文

逐句翻译

热海(1)亘铁门,火山(2)(3)金方(4)

热海横贯铁门边防,火山巍巍挺立西方,

白草(5)(6)天涯,湖沙莽茫茫。

无边白草远接天边,漫浸黄沙迷迷茫茫。

夫子(7)戎幕(8),其锋利如霜(9)

为友如今身在幕府,才如锋刃锐利如霜。

中岁(10)学兵符,不能守文章(11)

中年以来投笔从戎,不再终日攻读文章。

功业须及时,立身(12)行藏(13)

功名业绩及时取得,立身行事合宜得当。

男儿感忠义,万里忘越乡(14)

身为男儿心怀忠义,驰驱万里远别家乡。

孟夏(15)边候(16)迟,胡国(17)草木长。

遥遥边塞夏日来迟,西北异乡草木初长。

马疾过飞鸟,天穷超夕阳(18)

策马奔驰赛如飞乌,奔向天边越过夕阳。

都护(19)新出师,五月发军装(20)

安西部护牢兵出师,五月初夏刚发军装,

甲兵二百万,错落(21)黄金光(22)

出征战士数以万计,盔甲刀枪闪闪发光!

扬旗(23)昆仑(24),伐鼓震蒲昌(25)

军旗飘飘持过昆仑,战鼓声声震动蒲昌,

太白(26)引官军,天威(27)大荒(28)

太白金星引导大军,天子神威光照大荒。

西望云似蛇(29)戎夷(30)知丧亡。

西望敌军云气如蛇,想那须改必将败亡,

(31)大宛(32)马,系取楼兰(33)王。

官军追捕大宛良马,神兵俘虏楼兰国王!

曾到交河城(34),风土断人肠。

想我昔日曾去交河,景象凄凉令人断肠,

寒驿远如点,边烽(35)互相望。

塞上释站远如果点,迫地烽烟送逞相望。

赤亭(36)多飘风,鼓怒(37)不可当。

赤亭要塞暴风阵阵,如狂如恕势不可当,

有时无人行,沙石乱飘扬。

路上常常断绝行人,风卷沙石到处飞扬。

夜静天萧条(38),鬼哭夹道傍。

夜空寂寂天色萧条,风如鬼叫响在道旁,

地上多髑髅,皆是古战场。

可怜地上枯骨满目,此处原是昔日战场。

置酒高馆夕,边城月苍苍(39)

置酒高堂送君远行,边城夜空月色迷茫;

军中宰肥牛,堂上罗羽觞。

军中宰牛犒劳军士,堂上排宴酒影杯光。

红泪(40)金烛盘,娇歌艳新妆。

金制烛盘插上红蜡,上上下下摆满大堂,

(41)青冥(42),短翮难可翔。

歌声娇娇飘出窗外,美女翩翩舞动新妆。

苍然(43)西郊(44)道,握手何慨慷(45)

切望为发展翅青天,惜我翅短难以高翔。

注释

(1)热海:《新唐书·西域传》:“由勃达岭北行赢千里,得细叶川,东曰热海,地寒不冻。”即今伊塞克湖,在今吉尔吉斯共和国境内。亘:横亘。铁关:即铁门关,中国古代二十六名关之一,在焉耆以西五十里,为一长长的石峡,两崖壁立,其口有门,色如铁,形势险要。

(2)火山:即火焰山,在今新疆吐鲁番盆地中北部。

(3)赫:照红。

(4)金方:西方。五行方位配置,西方属金。

(5)白草:又称芨芨草,为西域所产牧草,生沙土荒漠中,茎坚韧高大,熟时呈白色。

(6)磨:接近,指草原一望无际,至于天边交际处。

(7)夫子:对刘单的尊称。

(8)戎幕:幕府。

(9)利如霜:剑锋利锐,且洁净清白。

(10)中岁:中年。兵符:兵书。《史记·五帝本纪》:“正义曰:‘天遣玄女下,授黄帝兵符,伏蚩尤。’”

(11)守文章:指安于笔墨诗书生活。

(12)立身:树立己身。《古诗十九首》:“盛衰各有时,立身苦不早。”

(13)行藏:《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”行为出仕,藏为退隐。

(14)越乡:远离家乡。

(15)孟夏:夏季的第一个月,即阴历四月。

(16)边候:边地气候。

(17)胡国:胡地,指边塞。

(18)超夕阳:更在夕阳之西。

(19)都护:指高仙芝。唐高宗时于龟兹置安西都护府,设都护一人,总领府事。玄宗时更置安西节度使,治所在安西都护府,节度使例兼安西都护,故称安西节度使为都护。

(20)军装:整装待发的军队。

(21)错落:纷披交错。

(22)黄金光:指铠甲兵器在阳光照射下闪烁光芒。

(23)扬旗:飘扬的战旗。

(24)昆仑:昆仑山。此处与下之蒲昌,战场位置皆不必作实。

(25)蒲昌:即今新疆罗布泊。

(26)太白:太白金星,一名启明星。传说太白星主杀伐。《汉书·天文志》:“太白,兵象也。······出则兵出,入则兵入,象太白吉,反之凶。”太白引官军,是为吉象。

(27)天威:指皇帝的威严,天朝的威严。

(28)大荒:极其荒远之地。

(29)云似蛇:《初学记》卷一《兵书类》:“有云如丹蛇随星后,大战杀将。”此为古代天文占象术。

(30)戎夷:犬戎、夷狄,对西边少数民族的蔑称。

(31)浑:全。

(32)大宛:汉代西域国名,北通康居,西南临大月氏,以盛产马著名。

(33)楼兰:汉代西域国名,在今新疆若羌县东北。汉武帝时曾俘其王。

(34)交河城:又名西州,天宝元年改西州为交河郡,在今新疆吐鲁番一带,治所在高昌,今吐鲁番东南达克阿奴斯城。

(35)边烽:边塞烽火台,用以报警的土堡哨所。

(36)赤亭:即赤亭守捉。《新唐书·地理志》:伊州“西经······三百九十里有罗护守捉,又西经达匪草堆,百九十里至赤亭守捉,与伊、西路合”。约在今新疆吐鲁番附近。飘风:旋风。

(37)鼓怒:暴怒,指狂风大作之状。

(38)天萧条:指天高远肃明。

(39)月苍苍:月色灰白惨淡之状。

(40)红泪:红烛之泪。

(41)君:指刘单。

(42)青冥:天。

(43)苍然:苍茫渺远的样子。

(44)西郊:武威城西。

(45)慨慷:慷慨。曹操《短歌行》:“慨当以慷,忧思难忘。”

创作背景

唐玄宗天宝十载(751年)五月,西北边境石国太子引大食(古阿拉伯帝国)等部袭击唐境。当时的武威(今属甘肃)太守、安西节度使高仙芝将兵三十万出征抵抗。此诗是作者于武威送僚友刘单赴军前之作。

拼音版

wēisòngliúdānpànguānān西xíngyíngbiàn便chénggāokāi

hǎigèntiěménhuǒshānjīnfāng

báicǎotiānshāmǎngmángmáng

zizuǒróngfēngshuāng

zhōngsuìxuébīngnéngshǒuwénzhāng

gōngshíshēnyǒuxíngcáng

nánérgǎnzhōngwànwàngyuèxiāng

mèngxiàbiānhòuchíguócǎozhǎng

guòfēiniǎotiānqióngchāoyáng

dōuxīnchūshīyuèjūnzhuāng

jiǎbīngèrbǎiwàncuòluòhuángjīnguāng

yángkūnlúnzhènchāng

tàibáiyǐnguānjūntiānwēilínhuāng

西wàngyúnshìshéróngzhīsàngwáng

húnwǎnlóulánwáng

céngdàojiāochéngfēngduànréncháng

hán驿yuǎndiǎnbiānfēngxiāngwàng

chìtíngduōpiāofēngdāng

yǒushírénxíngshāshíluànpiāoyáng

jìngtiānxiāotiáoguǐjiādàobàng

shàngduōlóujiēshìzhànchǎng

zhìjiǔgāoguǎnbiānchéngyuècāngcāng

jūnzhōngzǎiféiniútángshàngluóshāng

hónglèijīnzhúpánjiāoyànxīnzhuāng

wàngjūnyǎngqīngmíngduǎnnánxiáng

cāngrán西jiāodàoshǒukǎikāng

作者简介

岑参

岑参(诗雄)

唐代著名边塞诗人

岑参(717—770),荆州江陵(今属湖北)人。出身于官僚家庭,但父亲早死,家道衰落。自幼从兄受书,遍读经史。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。与高适并称“高岑”。其诗题材广泛。有《岑嘉州诗集》。
热门搜索