我饮不尽器,半酣味尤长。
篮舆湖上归,春风洒面凉。
行到孤山西,夜色已苍苍。
清吟杂梦寐,得句旋已忘。
尚记梨花村,依依闻暗香。
入城定何时,宾客半在亡。
睡眼忽惊矍,繁灯闹河塘。
市人拍手笑,状如失林獐。
始悟山野姿,异趣难自强。
人生安为乐,吾策殊未良。
我饮不尽器(1),半酣味尤长。
我喝酒喝不完一盏,喝到半酣的时候更好。
篮舆(2)湖上归,春风洒面凉。
坐着竹轿从湖上回来,凉凉的春风拂面而来。
行到孤山西,夜色已苍苍(3)。
走到孤山西面的时候,夜色就已经深了。
清(4)吟杂梦寐,得句旋(5)已忘。
在梦中轻轻地长吟诗句,想好的词句马上就忘记了。
尚记梨花村(6),依依闻暗香。
我还记得梨花村,依稀还能闻到缕缕暗香。
入城定(7)何时,宾客半在亡(8)。
入城的时候,客人大多数都走了。
睡眼忽惊矍(9),繁灯闹河塘。
睁开睡眼猛然发现,河塘已经华灯初上。
市人拍手笑,状如失林獐(10)。
路人在拍手嬉闹着,我就如同离开树林的獐。
始悟山野姿(11),异趣(12)难自强(13)。
这时,我突然发现,自己与世俗礼法、富贵人的意趣格格不入。
人生安为乐,吾策(14)殊未良(15)。
人生的快乐到底在于什么呢?对此我自己也很茫然啊!
(1)不尽器:谓喝不完一杯或一盏。
(2)篮舆:竹轿,用竹子做的轿子。
(3)苍苍:深青色。天色苍苍,已经入夜了。
(4)清:排除睡意努力使自己头脑清醒起来(由于处在“半酣”状态,观以下“杂梦寐”可知)。
(5)旋:一会儿。
(6)梨花村:不一定有这个村名,以这里梨花多而云。
(7)定:究竟。
(8)亡:走了。
(9)矍:惊惧,急视。
(10)獐:兽名,即獐,鹿属,似鹿而小,无角,黄黑色。
(11)山野姿:由于从山林田野中来,举止不合礼法的姿态。苏轼不止一次说自己有“野性”,自称自己是世农。
(12)异趣:意为自己与世俗礼法、富贵人的意趣格格不入。
(13)难自强:意为很难适应世俗礼法、适应富贵人的意趣“振作”起来,和他们一样。
(14)策:打算,决定,此处意为出来做官。
(15)未良:不完美,不好。