渔家傲·六月炎天时霎雨

欧阳修 〔宋代〕 欧阳修

六月炎天时霎雨,行云涌出奇峰露。沼上嫩莲腰束素。风兼露,梁王宫阙无烦暑。

畏日亭亭残蕙炷,傍帘乱燕双飞去。碧碗敲冰倾玉处。朝与莫,故人风快凉轻度。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《渔家傲·正月斗杓初转势》是宋代文学家欧阳修创作的一组联章词《渔家傲十二首》的第六首。这组词是一种叙述风土民情的新腔。十二首词以时间为顺序,描摹一年中十二个月不同的风光景物和风土人情,包括春耕、清明、端阳、七夕、中秋和冬至等民俗节庆活动。

译文注释

译文

逐句翻译

六月炎天时霎雨(1),行云涌出奇峰露。沼上嫩莲腰束(2)。风兼露,梁王宫阙(3)无烦暑。

六月,夏雨忽来忽止,夏云化无定,时或幻为异状的山峰。池塘里的莲茎刚刚长出来,特别柔嫩,有如生绢束腰的少女,婀娜多姿。日有轻风,夜有清露,在园林居室里,不觉暑热。

畏日(4)亭亭残蕙炷,傍帘乱燕双飞去。碧碗敲冰倾玉(5)处。朝与莫,故人(6)风快(7)凉轻度。

可畏的夏日灼人如火,一丝丝风也没有,将尽的炉香亭亭直立,连帘边的小燕子也受不了,双双飞起,寻找阴凉去了。而在故人家中,却能饮冰消暑,从早到晚,在凉快中度过。

注释

(1)霎雨:犹言阵雨。霎,霎那。

(2)素:白色的生绢。

(3)梁王宫阙:汉代梁孝王(刘武)的宫苑。故址在今河南商丘,称梁园,亦称兔园,文学之士多游聚于此。李白《赠王判官》:“荆门倒屈宋,梁苑倾邹枚。”

(4)畏日:夏日的太阳,炙热可畏。《左传》文公七年注:“冬日可爱,夏日可畏。”蕙炷:用香草(如蕙草)制成的炉香。

(5)敲冰倾玉:取冰做冷饮消暑。玉,意谓冰晶莹如玉。

(6)故人:老友。所指未详。

(7)风快:意谓夏日之风清爽畅快。

拼音版

jiāào··liùyuèyántiānshíshà

liùyuèyántiānshíshàxíngyúnyǒngchūfēngzhǎoshàngnènliányāoshùfēngjiānliángwánggōngquēfánshǔ

wèitíngtíngcánhuìzhùbàngliánluànyànshuāngfēiwǎnqiāobīngqīngchùcháorénfēngkuàiliángqīng

作者简介

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

参考资料

热门搜索