绮怀·其十五

黄景仁 〔清代〕 黄景仁

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。

似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。

三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《绮怀·几回花下坐吹箫》是清代诗人黄景仁创作的七言律诗,在《绮怀》之中,笼罩着隐隐约约的感伤。这种感伤,被那种无法排解的甜蜜回忆和苦涩的现实纠缠着,使得诗人一步步地陷入绝望中。

译文注释

译文

逐句翻译

几回花下坐吹箫,银汉(1)红墙(2)入望遥。

我多少次坐在花下吹箫,那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及。

似此星辰(3)非昨夜,为谁风露(4)立中宵。

眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?

缠绵(5)尽抽残茧,宛转(6)伤剥后蕉。

缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。

三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。

注释

(1)银汉:银河。

(2)红墙:女子的闺房。

(3)星辰:李商隐《无题》:“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”

(4)风露:高启《芦雁图》:“沙阔水寒鱼不见,满身风露立多时。”

(5)思:丝。

(6)心:芯。皆双关语。

拼音版

huái怀··shí

huíhuāxiàzuòchuīxiāoyínhànhóngqiángwàngyáo

xīngchénfēizuówèishuífēngzhōngxiāo

chánmiánjìnchōucánjiǎnwǎnzhuǎnxīnshānghòujiāo

sānniánshísānyuèliánbēijiǔcéngxiāo

作者简介

黄景仁

黄景仁

清代诗人

黄景仁(1749—1783),字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩集》。
热门搜索