朝中措·梅

陆游 〔宋代〕 陆游

幽姿不入少年场,无语只凄凉。一个飘零身世,十分冷淡心肠。

江头月底,新诗旧梦,孤恨清香。任是春风不管,也曾先识东皇。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《朝中措·梅》是南宋文学家陆游所写的一首咏梅词,该词虽通篇不见“梅”字,却处处抓住梅花的特点着意描写。词人运用拟人化手法,借梅花以自喻,梅花与人熔为一体,把自己的身世之感,含蕴其中,寄托遥深。全词寓意深婉含蓄,余味悠长。

译文注释

译文

逐句翻译

幽姿(3)不入(4)少年场,无语只凄凉。一个飘零身世,十分冷淡心肠。

孤傲的幽姿不去与百花争春,默默无语只有孤独和凄凉相伴。冬来春去身世飘零,品行清高不同于世俗。

江头月底,新诗旧梦,孤恨清香。(5)是春风不管,也曾先识东皇(6)

在江边月下你寄托了我多少诗情梦境,四溢的清香引起我多少离愁别恨。即便是春风浑然不知,你也曾是最先报春的使者。

注释

(1)朝中措:词牌名。《宋史·乐志》入“黄钟宫”。又名为“照江梅”、“芙蓉曲”、“梅月圆”。双调,四十八字,前片四句三平韵,后片五句两平韵。

(2)梅:梅花,它最高尚的品质,默默无闻、自强不息、坚强、刚毅,不向困难低头,不夸耀自己。你虽不像却敢于和凛冽的寒风、冰冷的大雪抗争,直面险恶的环境,勇敢地面对挑战。

(3)幽姿:美好的姿色。

(4)不入:得不到,不入别人的眼。

(5)任:任凭。

(6)东皇:此指司春之神,即东君。

创作背景

词人一生酷爱梅花,将其作为一种精神的载体来倾情歌颂,梅花在他的笔下成为一种坚贞不屈的形象的象征,曾多次用他的诗词为梅花传神写照。《朝中措·梅》这首词就是词人为了赞颂梅花而写下的。

拼音版

cháozhōngcuò··méi

yōu姿shàoniánchǎngzhīliángpiāolíngshēnshìshífēnlěngdànxīncháng

jiāngtóuyuèxīnshījiùmènghènqīngxiāngrènshìchūnfēngguǎncéngxiānshídōnghuáng

作者简介

陆游

陆游

南宋爱国诗人,中兴四大诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人。
热门搜索