丹霞蔽日行

曹丕 〔魏晋〕 曹丕

丹霞蔽日,彩虹垂天。

谷水潺潺,木落翩翩。

孤禽失群,悲鸣云间。

月盈则冲,华不再繁。

古来有之,嗟我何言。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《丹霞蔽日行》这首诗表达了诗人对自然的感悟,万物自有其发展规律,凡事都应顺其自然,不可强求,以平静恬淡的心境面对世间的万千变化,体现了道家的无为思想。

译文注释

译文

逐句全文

丹霞(1)蔽日(2),彩虹垂天(3)

红霞遮天蔽日,彩虹遥挂天际。

谷水(4)潺潺(5),木落翩翩(6)

溪水潺潺流淌,落叶翩翩飞舞。

孤禽(7)失群,悲鸣(8)云间。

鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。

月盈(9)(10)华不再繁(11)

月圆之后就是月缺,盛开的花不再旺盛生长。

古来有之,嗟我(12)何言(13)

这些现象自古就存在,我何必再来感慨呢。

注释

(1)丹霞:红霞。

(2)蔽日:遮蔽太阳。

(3)垂天:垂下自天。

(4)谷水:山谷之水。

(5)潺潺:水缓缓流动。流水声。

(6)翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。

(7)孤禽:孤独的禽鸟。

(8)悲鸣:悲伤地鸣叫。

(9)月盈:月满。明月充盈。

(10)冲:冲虚。

(11)华不再繁:荣华不再繁茂。

(12)嗟我:叹我。

(13)何言:说什么。

文学赏析

丹霞蔽日,采虹垂天——红色的云霞遮住了太阳,悬挂在天边。丹霞:红色的云,即下句所言采虹。垂天:挂在天边,悬挂在天空。

谷水潺潺,木落翩翩——山谷中的溪水潺潺作响,树上的叶子翩翩落下。潺潺:水流声。木:树。翩翩:飞舞的样子,此指树叶飘落的样子。

孤禽失群,悲鸣云间——一只迷失方向的孤鸟在云层中悲哀地鸣叫。

月盈则冲,华不再繁——月亮圆了将会残缺,凋谢的花儿将不再繁荣。盈:满。冲:虚,空,亏。华:同花。

古来有之,嗟我何言——自古以来都是如此,面对此景,我还有什么可说的呢?嗟:叹息声。

前六句描述大自然中的景物,观察细致,文字简约。七八两句借盈亏互替曲折地表达人生有限、时光易逝的感慨。

作者简介

曹丕

曹丕(魏文帝)

三国时期政治家、文学家,曹魏开国皇帝

曹丕(187—226年),即曹魏高祖文皇帝,字子桓,沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的长子。文武双全,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。曹操逝世后,曹丕继任丞相、魏王。后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。
热门搜索