前出塞九首·其四

杜甫 〔唐代〕 杜甫

送徒既有长,远戍亦有身。

生死向前去,不劳吏怒嗔。

路逢相识人,附书与六亲。

哀哉两决绝,不复同苦辛。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《前出塞九首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。这九首诗通过一个征夫的诉说反映其从军西北边疆的艰难历程和复杂感情。第四首,征夫诉说在路上被徒长欺压和驱逼的情事。

译文注释

译文

逐句翻译

送徒既有长(1)远戍(2)亦有身(3)

押送征夫的是你们这些官长,而远戍边疆的我们也都算个人。

生死向前去,不劳吏怒嗔(4)

不管是生是死我们向前去,用不着你们吹胡子瞪眼睛!

路逢相识人,附书(5)六亲(6)

路上遇到一个相识的人,托他捎封信给家中六亲。

哀哉两决绝(7),不复同苦辛。

伤心啊我们双方已是永别了,再也不能相聚一处同受苦辛。

注释

(1)送徒既有长:送徒有长,是指率领(其实是押解)征夫的头子,刘邦、陈胜都曾做过。

(2)远戍:指人说,是征夫自谓。

(3)亦有身:是说我们也有一条命,也是一个人。是反抗和愤恨的话。

(4)生死向前去,不劳吏怒嗔:是说死活我们都向前去,决不作孬种,用不着你们吹胡子瞪眼,也是汪性使气 的话。

(5)附书:即捎信儿。

(6)六亲:是父母兄弟妻子。

(7)决绝:是永别。

创作背景

《前出塞九首》当作于天宝十载(751年)左右,一说作于天宝十一载(752年),是一系列军事题材的诗歌。这个时期还是唐朝的生长期,伴随着生长期的,是唐朝在军事上的扩张期,朝廷上上下下的预估大多是乐观的,杜甫却对唐玄宗的军事路线不太认同。

拼音版

qiánchūsàijiǔshǒu··

sòngyǒuzhǎngyuǎnshùyǒushēn

shēngxiàngqiánláochēn

féngxiāngshírénshūliùqīn

āizāiliǎngjuéjuétóngxīn

作者简介

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

参考资料

热门搜索