有山皆种麦,有水皆种秔。
牛领疮见骨,叱叱犹夜耕。
竭力事本业,所愿乐太平。
门前谁剥啄?县吏征租声。
一身入县庭,日夜穷笞搒。
人孰不惮死?自计无由生。
还家欲具说,恐伤父母情。
老人傥得食,妻子鸿毛轻。
《农家叹》是南宋文学家、史学家、爱国诗人陆游创作的一首五言古诗,该诗以白描手法,通过一位农民的诉说,反映他如何日夜劳动,向往过太平日子,但又受到官府滥征暴敛,以致无以维生的血泪遭遇。
有山皆种麦,有水皆种秔(1)。
所有的山坡都种上了麦啊,所有的水田都种上了稻。
牛领疮见骨(2),叱叱(3)犹夜耕。
唉,牛儿磨烂了颈脖,露出了瘦骨啊,还不停地吆喝它连夜把土地耕刨。
竭力事(4)本业(5),所愿乐太平。
唉,用尽心力,在田地上耕作啊,只想要过上一天太平日子乐陶陶。
门前谁剥啄(6)?县吏征租声。
门前谁在急急把门敲,唉,又是县吏一声声逼着把租税交。
一身入县庭(7),日夜穷(8)笞搒(9)。
我被抓进了县府衙门,唉,那日日夜夜无休止的拷打哪里受得了。
人孰不惮(10)死?自计无由生(11)。
普天下的种田人,有谁不怕被打死?暗想我一定也生命难保。
还家欲具说(12),恐伤父母情。
放还家中想向家人一一说明,又怕刺伤双亲的心肠。
老人傥得食,妻子鸿毛轻。
唉!要是老人们能得到温饱,妻子儿女的生命只好视作鸿毛,再也顾不了。
(1)秔:同“粳(jīng)”,稻谷的一种,种于水田。
(2)牛领疮见骨:意思是牛的颈部被磨破成疮,露出骨头。牛领:牛的颈部。疮(chuāng):伤口。
(3)叱叱:大声呵斥耕牛声。
(4)事:从事。
(5)本业:指农业。古代以农为本,《史记·商君列传》:“僇力本业,耕织致粟帛多者,复其事。”
(6)剥啄:敲门声。韩愈《剥啄行》:“剥剥啄啄,有客至门。”
(7)县庭:县衙门大院。
(8)穷:尽。这里指倍受……之苦。
(9)笞搒:用刑杖拷打。
(10)惮:惧怕。
(11)自计无由生:是说自己估计无法活下去。
(12)具说:全部详细说出。
(13)倘:如果。
《农家叹》该诗作于宋宁宗庆元元年(1195)暮春,当时陆游71岁,在山阴三山别业。陆游在农村生活多年,又亲自参加农业劳动,对农民疾苦怀有深刻同情。于是作者便借农民口吻,创作了该诗。