昭昭素明月,晖光烛我床。
忧人不能寐,耿耿夜何长!
微风吹闺闼,罗帷自飘飏。
揽衣曳长带,屣履下高堂。
东西安所之?徘徊以彷徨。
春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。
悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。
感物怀所思,泣涕忽沾裳。
伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。
《伤歌行》是一首汉乐府民歌,作者不详(一说魏明帝曹叡)。此诗前十四句具体写主人公闻见春月、春风、春鸟等景物后的伤感,后四句写本来可以使人欢乐的景物引起主人公伤感的原因。全诗感情浓烈,刻画细腻,表现含蓄而意味深远。
昭昭(1)素明月,晖光烛(2)我床。
明月素洁多明亮,辉光烛照我的床。
忧人不能寐(3),耿耿(4)夜何长!
忧伤之人难入眠,心神不安夜太长!
微风吹闺闼(5),罗帷(6)自飘飏。
微风吹拂闺房门,丝罗帏帐轻飘扬。
揽衣(7)曳(8)长带,屣履(9)下高堂(10)。
披衣起身曳长带,趿着拖鞋下高堂。
东西安所之(11)?徘徊以彷徨。
往东还是往西走?来来回回多彷徨。
春鸟翻(12)南飞,翩翩(13)独翱翔(14)。
春天鸟儿往南飞,形影孤单独飞翔。
悲声命俦匹(15),哀鸣伤我肠。
悲啼声声呼伴侣,哀鸣阵阵伤我肠。
感物怀所思(16),泣涕忽沾裳。
感物怀念我所思,泪雨忽下沾衣裳。
伫立(17)吐高吟,舒愤诉穹苍(18)。
伫立高声吐心音,倾诉愤懑向穹苍。
(1)昭昭:明亮。
(2)烛:照。
(3)寐:睡。
(4)耿耿:形容心神不安。
(5)闺闼:闺房内门,指女子的卧室。闼,内门。
(6)罗帷:丝罗帏帐。
(7)揽衣:披衣。
(8)曳:牵引,拖。
(9)屣履:趿拉着鞋走路。
(10)堂:正屋。
(11)安所之:去哪。之,动词,到,往。
(12)翻:反转,引申为朝。
(13)翩翩:往来飞翔的样子。
(14)翱翔:回旋飞翔。翼上下簸动为翱;翼平直不动而回飞叫翔。
(15)命俦匹:招呼伴侣。命,呼唤。俦匹,伴侣。
(16)所思:指所思念的人。
(17)伫立:久立。
(18)穹苍:苍天。天形穹隆,天色青苍,故称。
《伤歌行》此诗具体创作时间不详。据《玉台新咏》,此诗是魏明帝曹叡的作品,但并不可靠。据萧统的《文选》、郭茂倩的《乐府诗集》和左克明的《古乐府》等,此诗为乐府古辞,《乐府诗集》收入《杂曲歌辞》,题下注云:“《伤歌行》,侧调曲也。古辞伤日月代谢,年命遒尽,绝离知友,伤而作歌也。”即郭茂倩认为此诗是“伤日月代谢,年命遒尽,绝离知友”之作;近代有的乐府诗选本则认为此诗“写女子怨恨丈夫远走不归”。但实际上,此诗应该是一位失去了伴侣的女子在春日里触景生情、感物怀人的吟唱。
《伤歌行》此诗分两部分,前十四句为第一部分,具体写主人公的触景生情;后四句为第二部分,集中抒发主人公感物怀人的心情。
第一部分分三层,每一层各写一个场景。开头四句为第一层,写春月:开篇二句点出了此诗写作的环境与景物,同时也暗示出主人公深夜未眠;接着二句则以“忧人” 说明忧烦之事萦绕在主人公的心中,用“不能寐”和“夜何长”表明主人公心中有无限忧伤而至失眠,与开篇二句相照应。接着六句为第二层,写春风:前二句接着前面写出无法入睡的主人公在明亮的月夜里凝神思虑的动态,通过主人公在失眠中所感、所见,反映了其心中烦闷的程度;中间二句通过主人公的衣履不整和心绪烦躁说明其忧愁之深重;后二句以动作写出主人公的心烦意乱无所适从的焦躁神情。之后四句为第三层,写春鸟:以春鸟的飞鸣来牵动主人公的愁肠,暗示主人公已在院中徘徊了整整一夜,更深一层地写出了主人公内心忧苦之深。
第二部分承第一部分而来,更加集中、强烈地抒发主人公的感情。前二句点明了春月、春风、春鸟等本来可以使人欢乐的景物引起主人公伤感的原因:春鸟依恋伴侣之情触动了主人公对所思之人的怀念,增添了愁苦。由此引出后二句中主人公的泣涕沾裳,并可以顺势以主人公向苍天诉说满腔幽愤收束全诗。这里,诗人采用融情入景的方法,通过春月、春风、春鸟这些春天美好景物与孤苦女子长夜不寐、徘徊、感伤的互相对照,使美好景物蒙上了一层孤独、凄清、悲凉的色彩。其中,既有写实,也有选择、加工与改造,“写景”与“造景”十分和谐地统一在一起,诗人的情感得到了充分的抒发。
全诗以主人公的感情冲动为线索层层展开、步步升华,篇幅虽短,却写出了主人公情绪的发展变化:先是悲,由悲到泣,由泣到吟,由吟而愤,由愤而诉,感情越来越强烈,行动越来越大胆。对女主人公形象的刻画具体生动:有耿耿不寐的神态,也有揽衣曳带、屣履下堂的动作;有徘徊、伫立的身姿,也有彷徨、哀伤的心情;有涕泣的表情,又有高吟、舒愤的言语。而这些言行神情,又都是在种典型的春天自然景物的感触下自然地表现出来的,看似不经意,却刻画得细致入微,将明月、微风、春鸟、忧人自然地融为一体,构成了一幅完整的、透明的、动人的春夜忧思图,使一位在春天里睹物思人的哀伤的女子形象跃然纸上,表现含蓄而意味深远。