卜算子·不是爱风尘

严蕊 〔宋代〕 严蕊

不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。

去也终须去,住也如何住?若得山花插满头,莫问奴归处。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《卜算子·不是爱风尘》是南宋词人严蕊创作的一首词,词人在上片申诉自己无罪,希望新任官员秉公定夺,予以释放。下片则承上不能自主命运之意,抒发词人对幸福自由的无限渴望。全词笔墨轻灵,一气浑成,表现出词人的才气和个性。

译文注释

译文

逐句翻译

不是爱风尘(1),似被前缘(2)误。花落花开自有时,总赖东君(3)主。

我不是生性喜好风尘生活,沦落风尘只是命运捉弄。花落花开自有一定的时候,可这一切都只能依靠司春之神东君来作主。

去也终须(4)去,住也如何住?若得山花插满头,莫问奴归处(5)

将来总有一天我会离此而去,留下来又将如何生活下去呢?如果有朝一日,我能够将山花插满头鬓,过着自由自在的生活,那就不必问我的归宿了。

注释

(1)风尘:古代称妓女为堕落风尘。

(2)前缘:前世的因缘。

(3)东君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。

(4)终须:终究。

(5)若得山花插满头,莫问奴归处:若能头插山花,过着山野农夫的自由生活,那时也就不需问我归向何处。奴:古代妇女对自己的卑称。

创作背景

公元1182年(南宋淳熙九年),浙东常平使朱熹巡行台州。由于唐仲友的永康学派反对朱熹的理学,朱熹上疏弹劾唐仲友,其中论及其与词人严蕊的风化之罪,下令黄岩通判抓捕严蕊,关押在台州和绍兴,严刑逼供,词人宁死不屈。后朱熹改官,岳霖任提点刑狱,释放词人,问其归宿。词人于是作下该词以答之。

拼音版

suàn··shìàifēngchén

shìàifēngchénbèiqiányuánhuāluòhuākāiyǒushízǒnglàidōngjūnzhǔ

zhōngzhùzhùruòshānhuāchāmǎntóuwènguīchù

作者简介

严蕊

严蕊

南宋中期女词人

严蕊(生卒年不详),字幼芳,天台(今属浙江)营妓。朱熹任地方官时曾以有伤风化的罪名,将其关在牢里,加以鞭打,但不屈服。朱熹改官后,岳霖继任,将其释放,今传词3首。

参考资料

热门搜索