洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。
《洛阳女儿行》是唐代诗人王维创作的一首七言古诗。写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会的骄奢淫逸。诗开头八句是叙洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富奢侈。「狂夫」八句是叙洛阳女丈夫行为之骄奢放荡和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。「城中」四句是写她们的交住尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,发抒作者的感慨。
洛阳女儿(1)对门居,才可(2)颜容(3)十五余(4)。
洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳年容颜非常美丽。
良人(5)玉勒(6)乘骢马(7),侍女金盘脍鲤鱼(8)。
她的丈夫骑一匹青白相间的骏马,马具镶嵌着珍贵的美玉。她的婢女捧上黄金的盘子,里面盛着烹制精细的鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
她家彩绘朱漆的楼阁一幢幢遥遥相望,红桃绿柳在廊檐下排列成行。
罗帷送上七香车(9),宝扇(10)迎归九华帐(11)。
她乘坐的车子是用七种香木做成,绫罗的帷幔装在车上。仆从们举着羽毛的扇子,把她迎回绣着九花图案的彩帐。
狂夫(12)富贵在青春,意气骄奢剧(13)季伦(14)。
她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石季伦。
自怜(15)碧玉(16)亲教舞,不惜珊瑚持与人(17)。
他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送给别人。
春窗曙(18)灭九微火(19),九微片片(20)飞花琐(21)。
他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑片片落在雕镂的窗棱。
戏罢曾无(22)理(23)曲时,妆成只是熏香(24)坐。
她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,打扮得整整齐齐,只是熏着香成天闲话。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家(25)。
相识的全是城中的豪门大户,日夜来往的都是些贵戚之家。
谁怜越女(26)颜如玉,贫贱江头自浣纱。
有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。
(1)洛阳女儿:取梁武帝萧衍《河中之水歌》中「河中之水向东流,洛旧女儿名莫愁」语。
(2)才可:恰好。
(3)颜容:一作“容颜”。
(4)十五余:十五六岁。梁简文帝《怨歌行》:“十五颇有余。”
(5)良人:古代妻对夫的尊称。
(6)玉勒:玉饰的马衔。
(7)骢马:青白色的马。
(8)脍鲤鱼:切细的鲤鱼肉。脍:把鱼、肉切成薄片。
(9)七香车:旧注以为以七种香木为车。
(10)宝扇:古代贵妇出行时遮蔽之具,用鸟羽编成。
(11)九华帐:鲜艳的花罗帐。
(12)狂夫:犹拙夫,古代妇女自称其夫的谦词,唐·李太白《捣衣篇》:「狂夫犹戍交河北。」
(13)剧:戏弄,意谓可轻视石崇。李白《长干行》:“拆花门前剧”。
(14)季伦:晋石崇字季伦,家甚豪富。
(15)怜:爱怜。
(16)碧玉:《乐府诗集》以为刘宋汝南王妾名。这里指洛阳女儿。
(17)不惜珊瑚持与人:《世说新语·侈汰》记,王恺以晋武帝所赐二尺珊瑚示石崇,崇以铁如意击之。王恺斥之,崇乃命人搬来三四尺高珊瑚六七枝偿还之。
(18)曙:天明。
(19)九微火:汉武帝供王母使用的灯,这里指平常的灯火。
(20)片片:指灯花。
(21)花琐:指雕花的连环形窗格。
(22)曾无:从无。
(23)理:温习。
(24)熏香:用香料熏衣服。
(25)赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平。这里泛指贵戚之家。
(26)越女:指春秋时期越国美女西施。越:这里指今浙东。