浣溪沙·史院得告归西山

元好问 〔金代〕 元好问

万顷风烟入酒壶,西山归去一狂夫。皇家结网未曾疏。

情性本宜闲处著,文章自忖用时无。醉来聊为鼓咙胡。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《浣溪沙·史院得告归西山》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首词。该词上片既写了放归西山,万顷风烟,可以把酒发狂,又写了昔日曾人翰林倍感拘束;下片写性本闲散,文章无用,重申喜得“狂夫”之乐,结句以醉后放歌与首句对应,抒发了其获得解脱的欢欣之情。全词直抒胸臆,酣畅淋漓。

译文注释

译文

逐句翻译

万顷风烟入酒壶(2)西山(3)归去一狂夫(4)皇家结网未曾疏(5)

世间的沉浮、荣辱、坎坷都在一醉之间化为乌有,我就是一个要归去西山的狂夫。朝廷网罗贤才并没有疏漏。

情性本宜闲处著(6),文章自忖(7)用时无。醉来聊为(8)鼓咙胡(9)

自己性好散漫不拘,应安排在闲散的地方,心中细想文章到用的时候写不出来了。醉了姑且就放声高歌吧。

注释

(1)浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。

(2)万顷风烟入酒壶:化用杜甫《秋兴八首》(之六)“万里风烟接素秋”诗句。风烟,尘世的一切。

(3)西山:嵩山,因在汴京之西,故云。

(4)狂夫:狂放的人,词人自指。

(5)皇家结网未曾疏:语本陈陶《闲居杂兴》“中原莫道无麟凤,自是皇家结网疏”句,这里反用诗意。皇家,朝廷。结网,网罗贤才。

(6)情性本宜闲处著:化用司空图《休休亭》“伎俩虽多性灵恶,赖是长教闲处著”诗句。闲处著,闲散的地方安排。

(7)自忖:心中细想。

(8)聊为:姑且。

(9)鼓咙胡:即放声的意思。咙胡,喉咙。

创作背景

金哀宗正大元年(1224),元好问赴汴京应试博学宏词科合格,被授予国史馆编修,留在汴京。正大二年(1225)夏天,因个性与京师的政治斗争不合而西归嵩山隐居,《浣溪沙·史院得告归西山》该词便作于请长假得到批准的时候。

拼音版

huànshā··shǐyuàngàoguī西shān

wànqǐngfēngyānjiǔ西shānguīkuánghuángjiājiéwǎngwèicéngshū

qíngxìngběnxiánchùzhewénzhāngcǔnyòngshízuìláiliáowèilóng

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

热门搜索