薄露初零,长宵共、永昼分停。绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。芝兰为寿,相辉映、簪笏盈庭。花柔玉净,捧觞别有娉婷。
鹤瘦松青,精神与、秋月争明。德行文章,素驰日下声名。东山高蹈,虽卿相、不足为荣。安石须起,要苏天下苍生。
《新荷叶·薄露初零》是宋代女词人李清照的一首词。此词为一首为人祝寿之作。上片用侧面描写的方法,从环境的绮丽、祝寿人的高贵、侍女的仪态万千,反映出寿者名望身价之高;下片采用正言直述之法,写对寿者的祝愿,显示出作者爱国爱民的心愿。全词多用典故,含蓄蕴藉,意味盎然,情趣无穷。
薄露初零,长宵共、永昼分停(1)。绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。芝兰(2)为寿,相辉映、簪笏(3)盈庭。花柔玉净,捧觞别有娉婷(4)。
正当薄露刚开始洒落,夜晚与白昼长短完全相同的这个不同一般的时候;处身环水而起、高耸入云的楼阁亭榭之内,宛如来到了传说中的蓬莱、瀛州海上仙岛。大家献上了淡雅清香的兰花和益寿延年的灵芝,拜寿的人们簇拥着寿星老人一时间充塞了往日幽静的庭院,其中也不乏尚称风雅的达官贵人,他们的鲜明的服色、佩饰与名士清儒的布衣潇洒相辉映。侍女们像花一般柔媚,像玉一样晶莹,双手捧觞穿行席间向客人劝酒。
鹤瘦松青(5),精神与、秋月争明。德行文章,素驰日下(6)声名。东山高蹈(7),虽卿相、不足为荣。安石须起,要苏天下苍生。
愿您体魄健壮如鹤之清癯矍铄,如松之耐寒长青,愿您精神光照万物与朗朗秋月竞比光明;您的品德学问历来是独领风骚、名噪京城。谢安隐居东山,却蜚声朝野,光耀无比,虽为王侯卿相,哪一个比得上他!您一定要像谢安一样快快挺身出仕,揭露奸佞误国,挽救在战乱中受尽蹂躏折磨的黎民。
(1)分停:即“停分”,中分,平分。
(2)芝兰:香草,喻指佳子侄。
(3)簪笏:官吏所用的冠簪和手板,这里指代众高官。
(4)娉婷:此指美女。
(5)鹤瘦松青:鹤鸟寿长谓之仙鹤,松柏常年青翠,故合用为祝寿之辞。
(6)日下:古人喻皇帝为日,皇帝所居之地为日下,即京都。
(7)东山高蹈:一则以隐居会稽东山的晋人谢安比喻寿主;二则寿主晁补之之原籍齐州,即今山东一带。在宋朝,人们习惯地把齐州一带叫做东山、东郡或东州。当年苏轼称自己知密州为“赴东郡”或“知东州”。南渡后,李清照曾有诗句“欲将血泪寄山河,去洒东山一抷土”,“东山”即指其原籍今之山东。
《新荷叶·薄露初零》该词是为友人祝寿而作。寿者未点明是谁,从词义看,可知其人应是当时名儒,而且是直至此时尚隐而不仕者。有的评论人认为是工诗善词的名士朱敦儒。据史传称他“志行高洁,虽为布衣而有朝野之望”,后屡经诏聘,方于绍兴二年出山,赐进士出身在朝廷供职,是与李清照同时代人。这首词是近年一位学者从一部明代手抄本《诗渊》中新发现的,其确切的写作年代已不考。侯健《新发现的李清照词》:(这首《新荷叶》)可能是写给当时的词人朱敦儒的……李清照与他有过交往,朱敦儒词集《樵歌》中,有《鹊桥仙·和李易安金鱼池莲》一首便是佐证。而有人则认为寿者当时晁补之。陈祖美《李清照简明年表》:二十五岁(1108 年,大观二年)。明诚、清照夫妇于青州"归来堂"读书、斗茶。明诚撰《金石录》,清照"笔削其间",心情舒畅,甘心终老是乡。大致于是年所作、以"别是一家"著称的《词论》,是清照继晁补之《评本朝乐章》之后的一篇词史上最早产生重要影响的词论。是年,明诚、清照或为隐居金乡的晁补之贺寿,清照遂作《新荷叶》词。