《江城子·竹里风生月上门》是五代词人和凝创作的一首词。此词由写景入手,描写女主人公等待情人来约会的焦急、烦燥之情状。结尾以独白方式表达了其怨情,使人如闻其喃喃自语之声,如见其怨恨娇憨之态。词从户外写到户内,从景色写到人物,又通过人物的动作展现其期待、焦躁之状、烦闷之心。全词语言平易流畅,无一难字奇字,却极富情韵。词人善于通过细节的描摹来刻画主人公的心理情态,以凸现主人公的形象。笔法细腻,情真意切,体贴入微,十分生动。
竹里风生(1)月上门(2)。理(3)秦筝(4),对云屏(5)。轻拨朱弦(6),恐(7)乱马嘶声(8)。含恨含娇(9)独自语:今夜约(10),太迟生(11)!
竹林里传来阵阵风声,月光悄悄地溜进闺门。她面对云屏,调试秦筝。轻轻地拨弄筝弦,恐难听见那马儿的嘶叫。她含恨娇媚地独自言语:只怪我呀只怪我,今晚相约的时间太迟了!
(1)竹里风生:风吹竹丛,竹叶瑟瑟有声。
(2)月上门:月亮初生,照上门楣。
(3)理:温习,重复地弹奏。
(4)秦筝:即筝,原出于秦地。《旧唐书·音乐志》:“筝.本秦声也。相传为蒙恬所造,非也。制与瑟同而弦少。案京房造五音准,如瑟、十三弦,此乃筝也。”
(5)云屏:用云母装饰的屏风,一说指上有云彩图饰的屏风。
(6)朱弦:用熟丝制的琴弦。
(7)恐:担心。
(8)马嘶声:情郎来到时的马叫声。
(9)含恨含娇:带着怨恨和娇嗔。
(10)今夜约:一作“今夜月”。
(11)太迟生:即太迟,意谓时间过得太慢。生,语尾助词,无意。
和凝一共写了五首《江城子》,是一组内容完整的组词,它们分别描述了一个女子在等待恋人、盼望见到恋人、与恋人见面、与恋人相处、与恋人离别等不同情况下的心绪。《江城子·竹里风生月上门》这首词是其中的第二首,紧承第一首“等待恋人”的描写。