《菩萨蛮·西湖》是宋代文学家苏轼的词作,此词上片先写天意留客,接着说离情再经过一夜的酝酿和蓄积,会变得更深更浓,会把人“愁”死,将离情推向了纵深;下片转换角度,写动人的送别场景,场面庄严,感人,把离情推向了高潮,也暗含着对陈襄流惠于民的赞颂。全词无一处直接抒写离愁,又无处不渗透了浓重的离情别绪,艺术视角独特,笔法出奇制胜。
秋风湖上萧萧(1)雨。使君(2)欲去还留住。今日漫(3)留君。明朝(4)愁杀人。
秋风徐徐,湖上风雨潇潇,你刚想启程,又被雨留住。今日枉自留你,明天我会十分忧愁。
佳人(5)千点泪。洒向长河水。不用敛双蛾(6)。路人(7)啼更多。
送行的佳人们的千滴泪,一起洒向钱塘江水。不用为分别而愁苦,你不见路上还有更多的人在洒泪相别。
(1)萧萧:同潇潇,形容风雨急骤。
(2)使君:汉代对太守或刺史的称呼,这里借指送别的对象陈襄。
(3)漫:枉,徒然。
(4)朝:早晨
(5)佳人:美女,指宫妓。
(6)敛双蛾:即皱眉,此处指流泪。
(7)路人:指站立在路旁送别陈襄的杭州百姓。
《菩萨蛮·西湖》此词当作于宋神宗熙宁七年(1074)八月。其时陈襄罢杭州知州任,将赴应天府(今河南商丘)任知府,苏轼在西湖送别陈襄,作此词。