早发

罗邺 〔唐代〕 罗邺

一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程。

愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行。

白草近关微有路,浊河连底冻无声。

此中来往本迢递,况是驱羸客塞城。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《早发》是晚唐诗人罗邺创作的一首诗作,作品体裁为七言律诗 。描述诗人早行时的孤独与艰辛,展现了对家乡的思念与旅途的愁苦。

译文注释

译文

逐句全文

一点灯残鲁酒(1)醒,已携孤剑(2)离程(3)

灯光微弱,近乎熄灭,酒醒了,自己背着孤剑准备离开。

愁看飞雪闻鸡唱(4),独向长空背(5)行。

惆怅的看着漫天飞舞的白雪,听着农家里的鸡鸣,独自一人朝着与返乡的大雁相反的方向前行。

白草(6)(7)微有路(8)浊河(9)连底冻无声。

晨霜犹在,草呈白色,光线尚暗,道路还看不分明;时间较早,气温低,浑浊的河流也因天寒而早已被冻住了,没有声响。

此中来往本迢递(10),况是驱(11)(12)塞城(13)

这段路程本就非常遥远,更何况是驱逐我这样的老头子客居边塞呢?

注释

(1)鲁酒:人们邀请客人饮酒,常谦称自己的酒为“鲁酒”,表示酒很薄。

(2)事:服侍、侍奉。这里指相伴左右,相随。

(3)离程:离别朋友之后的征程。

(4)鸡唱:犹言鸡鸣、鸡啼。此处有“鸡唱”,原因是因为下文的“近关”,不然在茫茫胡天是听不到鸡唱的。

(5)雁:诗人去北边大漠时应是深秋时节,诗人北行,雁南飞,故曰背行。

(6)白草:应为牧草,似莠yǒu而细,无芒,其干熟时正白色,牛马所嗜。西北边疆生长的常见草类。

(7)关:应为云伽关。

(8)微有路:微,不显露,这里为什么“有路”?原因是这里与云伽关靠近,因常有人出入,但“微”又说明这地方 虽然近关,但也还有较长的一段距离,诗人还得加紧赶路。

(9)浊河:一为黄河之兼称,一为水浑浊之河流,一为晋西北紫河。

(10)迢递:遥远的样子。

(11)羸:瘦弱。

(12)客:旅居他乡。

(13)塞城:边塞之城。当时诗人是去唐朝的单于大都护府,单于大都护府也称单于牙帐,它的前身是云中都护府,是唐代中央政府设在版图内最北的军政机构之一,位于今天的呼和浩特市和林格尔县。

文学赏析

诗题为早发,首联紧扣诗题,凸显“早发”:宿酒初醒,残灯未灭,长夜未尽,诗人已经携剑登程。颔联中写诗人在路上听到雄鸡唱晓,也可见出行之早。塞外风雪路,本来行人稀少,而“早发”就更无路人,只有诗人独行,故“独”与“早发”之“早”有关。转至颈联,飞雪白草,道路本已难辨,早行时更加微茫,故“微”字也在表现“早发”之“早”。

“独向长空背雁行”,“背”是背着,也就是方向相反。一个“背”字,描写了诗人与大雁相背而行的情境,使诗人向北向寒与大雁向南向暖形成强烈对比,表现了诗人旅程的艰辛和心情的愁苦(孤独寂寞的飘泊之感和浓重的思乡之情)。

作者简介

罗邺

罗邺

晚唐诗人

罗邺(825—?),字不详,余杭人,有“诗虎”之称。与宗人罗隐、罗虬齐名,号“江东三罗”。约唐僖宗乾符中前后在世。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。一生不得志,参加科考十余次均不中,后经韦庄推荐被朝廷补阙,做了一些小官。在光启末年至大顺间(888—891),罗邺以垂老之身,踉啮北行,往单于帐前任职。生活在万里沙漠中,举目无亲,举事无成,前途无望,郁郁而终。
热门搜索