齐安郡晚秋

杜牧 〔唐代〕 杜牧

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。

云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。

雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。

可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《齐安郡晚秋》是唐代诗人杜牧创作的一首七言律诗,这首诗首联由外及内,由岸边的柳树写到诗人的居住环境。颔联仍是在景语之中表现人物内心情绪的波动。颈联写景中渗透了更多的感受。尾联直抒胸中感慨,在今昔对比之中,传达出无限落寞之情。这首诗笔意流畅,神韵疏朗。

译文注释

译文

逐句翻译

柳岸风来影渐疏,使君(1)家似野人居。

秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏,我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。

云容水态还堪赏,啸志歌怀(2)自如(3)

游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。

雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。

残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。

可怜(4)赤壁(5)争雄渡,唯有蓑翁(6)坐钓鱼。

当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。

注释

(1)使君:汉代对刺史的尊称,以后延作州郡长官的称呼。此处为自称。

(2)啸志歌怀:啸、歌是同一意思,含意是吟咏歌唱,消遣情怀。

(3)自如:不拘束,活动不受阻碍。

(4)可怜:可叹。

(5)赤壁:古战场。三国时,孙权、刘备联合在赤壁打败曹操。关于赤壁战场说法不一:一说在湖北嘉鱼县东北;一说在湖北蒲圻县西北;一说在湖北武昌县西南的赤矶山。杜牧所在的黄罔也有赤壁,虽非赤壁之战的赤壁,诗人借此发思古幽情。

(6)蓑翁:穿着蓑衣的渔翁。蓑,一种草或棕做的雨衣。

创作背景

杜牧于会昌二年(842年)春出守黄州,到会昌四年(844年)九月迁池州刺史,在黄州约两年半。《齐安郡晚秋》这首诗就是杜牧在黄州时创作的,是为抒发其壮志难酬之情。

拼音版

ānjùnwǎnqiū

liǔànfēngláiyǐngjiànshūshǐ使jūnjiārén

yúnróngshuǐtàiháikānshǎngxiàozhìhuái怀

àncándēngsànhòujiǔxǐngzhěnyànláichū

liánchìzhēngxióngwéiyǒusuōwēngzuòdiào

作者简介

杜牧

杜牧

唐代杰出诗人、散文家

杜牧(803—852),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。太和二年(828年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

参考资料

热门搜索