知音者少,算乾坤许大,著身何处。直待功成方肯退,何日可寻归路。多景楼前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。虚名相误,十年枉费辛苦。
不是奏赋明光,上书北阙,无惊人之语。我自匆忙天未许,赢得衣裾尘土。白璧追欢,黄金买笑,付与君为主。莼鲈江上,浩然明日归去。
《念奴娇·留别辛稼轩》是宋代词人刘过创作的一首词,词的上片写刘过落拓不遇的生活;词的下片承“十年枉费辛苦”而发,从正反两个方面写他落拓不遇的原因。全词慷慨激昂,风格粗犷,狂逸之中又饶有俊致,感染力极强。
知音者少,算乾坤许大(1),著身(2)何处。直待功成方肯退,何日可寻归路。多景楼前,垂虹亭(3)下,一枕眠秋雨。虚名(4)相误,十年枉费辛苦。
知音者太少,算算天地之间如此之大,哪里才是我托身之处。我早已下定决心为收复中原建功立业后才肯退隐,但不知何日才到我功成身退的那一天。在这多景楼前,垂虹亭下,卧于床榻,听秋雨淅沥,听着听着也许就睡着了、官位真是误我太深,追求了十年,一切努力都白费了。
不是奏赋明光(5),上书北阙(6),无惊人之语。我自匆忙天未许,赢得衣裾尘土。白璧(7)追欢,黄金买笑,付与君(8)为主。莼鲈江上,浩然(9)明日归去。
我不是没有向朝廷献上辞赋,不是在向朝廷上书献赋时没有惊人之语。可能是我心太急了,皇上只是暂时还没有答应让我做官,所以我现在只落得衣裾上尽是尘土。至于拿出白璧和黄金追欢买笑,都让你担任主角吧,我没法参与了。我像张翰那样产生了莼鲈之思,我决心明天就归隐了。
(1)许大:这么大。
(2)著身:安身,立身。
(3)垂虹亭:在太湖东侧的吴江垂虹桥上,桥形环若半月,长若垂虹。
(4)虚名:指官位。
(5)明光:汉代宫殿名,后泛指宫殿。此指朝廷。
(6)北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处。此处亦指朝廷。
(7)白璧:白玉璧。
(8)君:您,指辛弃疾。
(9)浩然:不可阻遏、无所留恋的样子。
据《江湖纪闻》记载,刘过与辛弃疾是莫逆之交。宋宁宗嘉泰三年(1203年)左右,刘过因母病告归,辛弃疾知其囊中羞涩,遂买船筹资相送。刘过有感于他的知遇之恩,遂赋词留别,慷慨激昂,向其抒发生平之志,并倾诉自己报国无门的感慨。