《陈风·东门之杨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,近现代学者一般认为这是一首写男女约会而久候不至的诗歌。此诗描绘了一幅美丽的画面,东门之外风吹树叶沙沙作响,星斗满天,可惜心爱的人没有如约而至,表达了主人公的焦灼和惆怅之情。全诗二章,每章四句,运用情景如画的“赋”法描摹,借景烘托,无一句情语而懊恼哀伤之情自现,造成了似乐还哀的氛围递换、变化的效果。
东门(2)之杨,其叶牂牂(3)。昏(4)以为期(5),明星(6)煌煌(7)。
我依偎着东城门外小白杨,浓密叶片辉映着金色夕阳。约好黄昏时相会在老地方,却让我苦等到明星闪闪亮。
东门之杨,其叶肺肺(8)。昏以为期,明星晢晢(9)。
我来到东城门外白杨林边,晚霞映红了白杨浓密叶片。明明和人家约好黄昏见面,却让我苦等到星星嵌满天。
(1)陈风:即陈地的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。
(2)东门:都城朝向东方的门,东门又往往是春天男女相会之所。
(3)牂牂:风吹树叶的响声。一说枝叶茂盛的样子。
(4)昏:黄昏。
(5)期:约定的时间。
(6)明星:明亮的星星。一说启明星,晨见东方。
(7)煌煌:明亮的样子。
(8)肺肺:枝叶茂盛的样子。一说树叶的响声。
(9)晢晢:明亮的样子。
关于《陈风·东门之杨》的背景,《毛诗序》认为是“刺时之作”,以为刺的是“昏姻失时,男女多违,亲迎女犹有不至者”。这种观点今人多不取。今人多赞成朱熹的观点,认为这是一首男女约会而久候不至的诗。