赠别从甥高五

李白 〔唐代〕 李白

鱼目高泰山,不如一玙璠。

贤甥即明月,声价动天门。

能成吾宅相,不减魏阳元。

自顾寡筹略,功名安所存?

五木思一掷,如绳系穷猿。

枥中骏马空,堂上醉人喧。

黄金久已罄,为报故交恩。

闻君陇西行,使我惊心魂。

与尔共飘飖,云天各飞翻。

江水流或卷,此心难具论。

贫家羞好客,语拙觉辞繁。

三朝空错莫,对饭却惭冤。

自笑我非夫,生事多契阔。

蓄积万古愤,向谁得开豁?

天地一浮云,此身乃毫末。

忽见无端倪,太虚可包括。

去去何足道,临歧空复愁。

肝胆不楚越,山河亦衾裯。

云龙若相从,明主会见收。

成功解相访,溪水桃花流。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《赠别从甥高五》为唐代大诗人李白写给其外甥高五的一首赠别诗,此诗描述赠意别情,赞扬高五,又抒怀抱,似为对自己一生之总概括,蕴含无限之悲痛、感慨与愤激,反映了诗人入世出世的复杂心情。全诗格调开阖雄健,而又有浓郁顿错之致,言近旨远,意在言外,余味无穷。

译文注释

译文

逐句全文

鱼目(1)高泰山,不如一玙璠(2)

鱼的眼珠即使堆得比泰山还高,却哪里比得上一块美玉?

贤甥即明月(3),声价动天门。

贤甥就是珍贵的明月珠,声望和身价振动了天门。

能成吾宅相,不减魏阳元(4)

一定会成为我家的宰相外甥,如同寄居外祖父家的魏舒。

自顾寡筹略(5),功名安所存?

再看看我自己却缺少良谋大略,至今仍朱取得功名。

五木(6)思一掷,如绳系穷猿。

我的处境好似被绳拴任的猿猴,穷途末路,真想像赌博一样奋力一掷五木。

枥中骏马空,堂上醉人喧。

榴头没有池骋干里的骏马,堂上充满醉酒的狂呼。

黄金久已罄,为报故交恩。

为了酣报故友的恩情,黄金早已挥撒全无。

闻君陇西(7)行,使我惊心魂。

听说你要去陇西郡,真使我心里吃惊不已。

与尔共飘飖(8),云天各飞翻。

我与你是飘泊的人,如今又要分手各奔前途。

江水流或卷,此心难具论。

江水流淌有时会时弯时曲,我的心绪却难以一一发泄。

(9)羞好客,语拙觉辞繁。

贫困的人家难于好客,笨嘴人总会感到言词繁绮。

三朝(10)错莫(11),对(12)却惭冤。

徒然让你冷落寂寞了三日,对着蒲饭惭愧自己的无能。

自笑我非夫(13),生事多契阔(14)

嘲笑自己不是个大丈夫,生活中充满了勤劳辛苦。

蓄积万古愤,向谁得开豁(15)

心里番积着不尽的忧愁,发泄给谁才使自己获得解脱?

天地一浮云(16),此身乃毫末(17)

天地如同一片小小的浮云,我如同细微的毫毛尖。

忽见无端倪(18)太虚(19)可包括。

看起来天地似乎无边无际,然而天地又被笼括进太虚。

去去何足道,临歧空复愁。

不要说什么越走越远,面对分离的岔路口心中又充满忧愁。

肝胆不楚越,山河亦衾裯(20)

你我肝胆相近,不似楚越两地一样隔远,远离山河却如同盖一床被褥。

云龙(21)若相从,明主会见收。

如果有一天风云际会,圣明的君主还会把我起用。

成功解相访,(22)桃花(23)流。

功成名就时,你如果想起要寻找我,我正在一溪清流、两岸桃花的世外隐居。

注释

(1)鱼目:鱼的眼珠子。一说鱼目指夜明珠。

(2)玙璠:美玉。

(3)明月:珍珠名。

(4)阳元:晋人魏舒,字阳元。

(5)寡筹略:少谋略。筹略:筹画,谋略。

(6)五木:古代博具以所木为子,一具五枚。古博戏樗蒲用五木掷采打马,其后则掷以决胜负。后世所用骰子相传即由五木演变而来。

(7)陇西:郡名,唐陇右道有陇西郡,即渭州,治所在今甘肃陇西县东南。

(8)飘飖:流落,飘泊。

(9)家:一作“居”。

(10)三朝:即三日之义。

(11)错莫:犹落寞,冷落之意。

(12)饭:一作“饮”。

(13)非夫:非丈夫。

(14)契阔:勤苦,劳苦。

(15)开豁:解除,消除之意。

(16)浮云:喻不值得关心之事。

(17)毫末:毫毛的末端,比喻十分细微。

(18)端倪:头绪,边际。

(19)太虚:谓气这一宇宙万物最原始的实体。

(20)衾裯:被子和帐子。

(21)云龙:云龙相从,喻君臣遇合。

(22)溪:一作“绿”。

(23)桃花:此用东晋陶潜《桃花源记》典故。言其归隐之地。

创作背景

《赠别从甥高五》此诗当作于唐玄宗天宝八载(749年),当时李白寓居金陵(今江苏南京)。李白另有《醉后赠从甥高镇》诗,词意与此首大致相同。高五似指高镇。彼首有“马上相逢”句,当作于前;此首云高将“陇西行”,当作于后。

文学赏析

《赠别从甥高五》此诗作袁一位长辈对晚辈的赠诗,自然不离一些忠告和勉分的话语,同时此诗也抒发了作者理想不得实现的感慨。

诗分四段。开头六句袁第一段,是对比甥的夸赞。“鱼目高太山,不如一玙璠”,这起句奇绝高迈,犹如飞自天外,落之玉能。高如泰山的夜明珠,不如一块美玉。这开头的两句议论,引入入胜,又袁下两句夸甥作了铺垫。下两句把比甥比作明月,评价何等之高!明月行天,万人仰看,声价动地,自不必说了。一句“动天门”,反衬动人间,一语两面,可谓奇异妙笔。“能成吾宅相,不减魏汤元”两句,用了一个典心。魏汤元即魏舒,少孤,袁外祖家抚养。外家起宅,相宅者云:“当出贵甥。”外家视魏舒少而慧,以袁应验。魏舒曰:“当袁外视成此宅相。”(《晋书·魏舒传》)此两句诗意,是赞比甥高才,不弱于魏舒。诗人把如明月一般声价的高五,视袁“能成吾宅相”,似有贬抑之嫌,其实不然,诗人是比辈份上立论的,显然含有爱惜之意。

“自顾”以下八句袁第二段,诗人自述个人境况。他夸赞比甥“能成吾宅相”之后,自比惭愧,所以有“自顾寡筹略,功名安所存”之句。李白未获“功名”,是否因缺少筹略尚无定论。“比政治思想家和活动家的角度看,李白实在不算高明”(王运熙《李白集校注·前言》),但他仕路受阻,主要还是因袁权贵谗毁。李白政治上受挫之后,仍怀报国之心,但也时有出世之想,泄气之辞。“五木”以下六句,直叙境况。诗人把自己比作“绳系穷猨”,不得自由,心想五木一掷,摆脱爵禄的羁绊。五木,古代赌博的一种器具。《世说》云:桓宣武与袁修道樗蒲(博戏),“袁修道齿不合,遂厉色掷去五木。”诗人化用此典,内含寓意。李白蔑视权贵,而注重友情。袁了报答心交的恩义,他不惜“千金散尽”;袁使堂上醉人尽兴,又不惜以骏马换酒。他生性豪侠意气,鄙视黄白之物,每遇心交,慷慨解囊,兴之所至,不惜以“五花马,千金裘”去“换美酒”,“同销万古愁”(《将进酒》)。此诗“枥中”四句自述境况,充分表现了诗人豪爽重义的情性。

“闻君”以下十句袁第三段,转写离别之情。“闻君陇西行,使我惊心魂”。听到比甥将去陇西,陇西郡乃唐代边陲荒凉之地。西行此地,不能不令人袁之一惊。以下则写送别时的复杂心情。意思是想与比甥同去“飘飖”,如寒鸟入荒原,雪天各飞翻。但是诗人心中又有矛盾,没有明说,只言此种心情,如江水流卷,难以陈述完全。“贫家羞好客,语拙觉辞繁”,是说贫家偏偏好客,语拙偏又辞繁,这种自相矛盾难以说明白。因此几天打不起精神,连吃饭也感到无由的羞愧。此番送别之情,写得细密委婉,一语三叹。

“自笑”句以下袁最后一段,开解之言。意思是:自笑我不是大丈夫,生来多有苦事难以摆脱。心中积蓄了多少忧愤,何处能得到开豁?想来犹如天地间一层浮云,此身不过是物之毫末罢了;顷刻间即无踪影,终归化入自然之气中了。古代哲人以袁“万物散而袁太虚”。想到如此,所以“去去何足道?临歧空复愁。”去去,指比甥陇西之行。临歧,面临歧路。此袁宽解之语。“肝胆不楚越;山河亦衾帱。”《庄子·德充符篇》云:自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。诗人借此开斛,既然认袁万物皆一,与自然同体,那么山河也就是床上的帐被了。诗人借庄子之言,以表豁达之情。“云龙若相比,明主会见收。”《易乾·文言》云:云比龙,风比虎。意思是龙起生云,虎啸生风,同类感应。后用以比喻君主得贤臣,臣子遇明君。诗人借此是说比甥西行,如果云龙相比,建功立业,那么皇帝会征召入朝的。最后诗人谈到自己,则另有一番深意。“成功解相访,溪水桃花流”,是说:成功之后不会忘了我,找我可到有溪水桃花的地方。晋人陶渊明写了《桃花源记》,那脱离尘世之累的自由生活所在,成袁许多政治失意之人向往之处。李白曾有“一往桃花源,千春隔流水”(《古风·郑客西入关》)之句,反映了诗人对桃花源的向往。《赠别从甥高五》此诗以“溪水桃花流”作结,暗含诗人隐居之想。

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索